Примеры употребления "закрывавшей" в русском с переводом "close"

<>
Она закрывает дело против Прэтта. She closed the case against Pratt.
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Закрывайте девятый туннель на дезинфекцию. Close down tunnel nine for fumigation.
газету закрывали больше трёх раз. the paper was closed down more than three times.
Готов закрывать позвоночник поперечным швом? Ready to close the spine crosslinks?
Передумали закрывать учетную запись Microsoft? Changed your mind about closing your Microsoft account?
брокер также может закрывать позиции. broker can close positions, as well.
Я закрываю это дело, Джоанна. I'm closing the case, Joanna.
Просто я закрываю Ваше дело. I'm just closing your case.
Введите имя для закрывающего периода. Enter a name for the closing period.
Закрывая дефицит рабочих мест Америки Closing America’s Jobs Deficit
Отмена. Закрытие конфигурации без проверки. Cancel – Close the configuration without validating it.
Закрытие документов сопоставленного простого векселя Close settled promissory note documents
Возобновить закрытие запасов [AX 2012] Resume inventory close [AX 2012]
20 USD за закрытие позиции USD 20 when a position is closed
Закрытие учетной записи Outlook.com Close your Outlook.com account
Обработка распоряжений на закрытие позиции Processing and Execution of Instructions to Close a Position
Закрытие существующей учетной записи Microsoft To close your existing Microsoft account
Закрытие периодов в главной книге Close periods in the general ledger
Открытие, закрытие и изменение сделки Open, close and amend trades
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!