Примеры употребления "закончить университет" в русском

<>
При поддержке брата Патрика, мне удалось закончить университет. With Brother Patrick's support, I managed to graduate from the university.
И Лили, ещё до того, как она закончила университет, она спешила найти подходящую пару. And Lily, before she even graduated from the University, she's in a hurry to place all her priorities on her career.
В светском мире вы можете закончить университет и, будучи никудышним оратором, все равно сделать прекрасную карьеру. In the secular world, you can come through the university system and be a lousy speaker and still have a great career.
Конечно, лучше быть тем, кто много зарабатывает, чем тем, кто экономит, лучше закончить университет, чем бросить учёбу, но разница в степени счастья в любом случае будет незначительной. Yes, it's better to make more money rather than less, or to graduate from college instead of dropping out, but the differences in happiness tend to be small.
Бедность в значительной степени влияет на образование – у детей из семей, столкнувшихся во время кризиса с бедностью, на 15% меньше возможностей закончить старшие классы средней школы и на 20% меньше шансов закончить университет по сравнению с материально благополучными детьми. A big part of that is the impact of poverty on education — children of families that are driven into poverty by the recession are 15 percent less likely to finish high school and 20 percent less likely to finish college than the non-poor.
Мне удалось закончить работу. I managed to finish the work.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Тому не хватает мотивации, чтобы закончить эту работу. Tom lacks motivation to finish the job.
Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет. I understand now why he didn't go to a university.
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
В университет поступят не более 40 процентов учеников. Not more than 40 percent of students go on university.
Он уже должен был закончить свою работу. He should have finished his work by now.
Тафтс — это самый опасный университет в мире. Tufts is the most dangerous university in the world.
В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую. At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
Она окончила Университет Кобе. She graduated from Kobe University.
У Тома определённо было достаточно времени, чтобы закончить (эту) работу. Tom definitely had enough time to get the job done.
Том закончил университет в том же году, что и Мэри. Tom graduated in the same year as Mary.
Для него закончить это за день было бы невозможным. For him to finish it in a day would be impossible.
Он был принят в университет. He was admitted to college.
У Сэма не хватает выносливости, чтобы закончить марафон. Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!