Примеры употребления "займемся" в русском с переводом "take care"

<>
Мюриэл, давай потом займемся светофильтрами. Muriel, the ones we take care of later.
Просто загрузите ресурсы, а мы займемся публикацией и обновлением безопасного URL Холста. Simply upload your assets, and we will take care of publishing and updating your Facebook Web Games URL internally.
Я займусь глубокой глоткой сам. I'll take care of deep throat myself.
Пусть делом займутся законники, Мирл. Let the law take care of it, Myrl.
Прими пассажирский, а я займусь товарным. Take care of the passenger train, I'll take the goods train.
Тогда иди в кладовую и займись собой. Well, just go in the back and take care of yourself.
Эй вы там, все гурьбой, займитесь собой Everybody out there You take care of yours
Пожалуй, ввиду сложившихся обстоятельств, я займусь им сама. Perhaps, in the circumstances, I should take care of him myself.
Не забывая об этом, мы должны заняться планами на будущее. Bearing this in mind, we must take care in planning our future.
Вы займитесь нижними воротами, а не возможные, я беру на себя. You take care of the outer gate, you leave the impossible one to me.
Пэдди займется охраной, после того как спустится через дыру в потолке и переоденет комбинезон. Paddy's taking care of the guards, after rappelling through the ceiling and changing out of his cat suit.
Я проведу еще два занятия на этой неделе, бесплатно, а вы займётесь одной моей маленькой проблемой. I'll give you two more sessions this week, gratis, you take care of a little problem for me.
Когда в 1995 году умерла ее мать, так и не оправившись от травмы, связанной с потерей мужа, Эсперанс была вынуждена бросить школу и заняться воспитанием братьев и сестер. When her mother died in 1995, traumatized by the loss of her husband, Esperance had to leave school to take care of her younger siblings.
Если не заняться решением этих проблем, правительства развивающихся стран будут лишены возможности маневрировать при проведении в жизнь любого эффективного плана или программы политических мер, которые могли бы помочь им реализовать право на развитие. If those problems are not taken care of, the Governments of developing countries will not have the manoeuvrability to implement any effective plan or programme of policies that would enable them to realize the right to development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!