Примеры употребления "заинтересованы" в русском с переводом "interest"

<>
В этом заинтересованы все стороны. That is in the common interest.
Ограбили банк, мы не заинтересованы. Rob a bank, we're not interested.
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы. Developed countries have a clear interest here.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции. And they're interested in creating culture, just tradition.
В рекламе заинтересованы все, не только рыночные производители. Advertising is of interest to everyone, not just marketers.
Мы очень заинтересованы в Вашей продукции (Ваших изделиях). We are very interested in your line of products.
А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении. And my friends actually said they were very interested in adopting her.
Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова? Are Greek Cypriots seriously interested in reunifying their island?
Считается при этом, что отсутствующие мало заинтересованы в производстве. Absentees are considered to have little interest in the proceedings.
Рекламодатели не заинтересованы в получении доступа к таким рынкам. Advertisers are not interested in reaching such markets.
Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе. But African leaders have no interest in a real African Union.
Я очень рад, что Вы заинтересованы в этом проекте. I am delighted to hear of your interest in this project.
При этом считается, что отсутствующие мало заинтересованы в производстве. Absentees are considered to have little interest in the proceedings.
Соединенные Штаты жизненно заинтересованы в стабильности на Ближнем Востоке. America has a vital interest in a stable Middle East.
Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы. The National Science Foundation, other countries are very interested in doing this.
Таким образом, изменению, в котором заинтересованы все, мешает отсутствие координации. Thus, a change that is in everyone’s interest is hampered by lack of coordination.
– Мы скорее стремимся вдохновить людей, которые по-настоящему в этом заинтересованы». "It's more about enabling people who are already interested."
Почему Вы так заинтересованы в помощи такому человеку, как Джон Миддлтон? Why are you so interested in helping a man like John Middleton?
Предположим, что вы сетевой администратор Contoso и заинтересованы в настройке гибридного развертывания. Let's say that you’re the network administrator for Contoso, and you’re interested in configuring a hybrid deployment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!