Примеры употребления "задолженностях" в русском с переводом "liability"

<>
прогрессивных переговоров о внесении изменений в национальное законодательство в целях создания (при наличии надлежащих гарантий, не допускающих нецелевое использование) системы обмена информацией между налоговыми ведомствами о задолженностях транснациональных корпораций по налоговым платежам в рамках их соответствующих юрисдикций. Progressive negotiation of changes in national legislation to make possible (under suitable safeguards against inappropriate use) a system of exchange of information among tax authorities about the tax liabilities of transnational income-earners under their respective jurisdictions.
Стандартные финансовые отчеты могут включать отчет о результатах деятельности (отчет о доходах, включающий результаты работы компании с точки зрения прибылей и убытков по обычным бизнес-действиям), балансовый отчет (сведения об активах и задолженностях) и прочую финансовую информацию. The traditional financial statements can include an operating statement (an income statement that includes the results shown with regard to profit and loss for typical business activities), a balance sheet (assets and liabilities), and other financial information.
Таким образом можно начислять задолженности. Therefore, you can accrue liabilities.
Кредиторская задолженность и накопившиеся обязательства Payables and accrued liabilities
Разноска задолженности таможенного органа или таможенного брокера. Post the liability of the customs authority or the customs broker.
Суммовая разница влияет на задолженность компании по НДС. The amount difference affects the company’s VAT liability.
Подоходный налог, рассчитываемый по платежам поставщиков, является задолженностью. Withholding tax that is calculated on vendor payments is a liability.
Применение предоплаты по накладным поставщика для уменьшения задолженности поставщику. Apply prepayments against vendor invoices to reduce vendor liability.
Если платежи выполняются с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании уменьшается. When payments are made by using the gift card, the liability is decreased for the parent company.
При разноске отчетов по каналам розничной торговли задолженность родительской компании увеличивается. When statements are posted for retail channels, the liability is increased for the parent company.
Система автоматически создает накладную поставщика для дебетования задолженности поставщика после обработки ретробонуса. The system automatically creates a vendor invoice to debit the vendor liability after the rebate is processed.
Примечание 12 Дебиторская и кредиторская задолженность и обязательства — находящиеся под управлением фонды Note 12 Accounts receivable, payable and liability — funds held in trust
Задолженность проводки по предоплате связана с настроенным счетом клиента подарочной карты по умолчанию. The liability of this prepayment transaction is associated with the default gift card customer account that you set up.
Одно юридическое лицо, которое называется родительским, несет ответственность за задолженность по подарочным картам. One legal entity, the parent legal entity, holds the liability for the gift cards.
Если выставляется накладная по подарочной карте, задолженность родительской компании по подарочной карте увеличивается. When the gift card is invoiced, the gift card liability is increased for the parent company.
Поэтому действительными счетами для разноски подоходного налога являются только балансовые счета или счета задолженности. Therefore, only balance sheet accounts or liability accounts are valid accounts for posting withholding tax.
Общая сумма пассивов состоит из 90 процентов непогашенных обязательств и 10 процентов кредиторской задолженности. Total liabilities comprise 90 per cent unliquidated obligations and 10 per cent accounts payable.
рынок облигаций "не видит" в значительной степени скрытые будущие задолженности (например, обещанные выплаты пенсий). the bond market does not "see" implicit future liabilities (like promised pension payments) to any great degree.
Активы и задолженности, дебеты и кредиты, все это я знаю, как свои пять пальцев. Assets and liabilities, debits and credits - these are all items I know where they belong on the balance sheet, how to make them all reconcile.
Если выполняются платежи с помощью подарочной карты, задолженность родительской компании по подарочной карте уменьшается. When payments are made with the gift card, the gift card liability is decreased for the parent company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!