Примеры употребления "задерите" в русском

<>
Джентльмены, повернитесь и задерите ваши рубашки. Gentlemen, turn around and lift up your shirts.
Ложитесь на бок и задерите халат. Roll on your side and lift up your gown.
Джентльмены, ну-ка задерите юбки и заведите двигатели. Gentlemen, lift up your skirts and start your engines.
Хм, хм, хм, хм задерите ваши хлопковые носки D uh, uh, uh, uh d d lift up your cotton socks d
Задери для меня свою рубашку, малыш. Lift up your shirt for me, baby.
Ладно, повернись и задери рубашку сзади. Okay, turn around, lift up the back of your shirt.
И тогда Уоррен задрал мою юбку. And then Warren lifted up my skirt.
Задери свое платье и покажи, что ты чиста. Lift up your dress and show me that you're clean.
Вы не могли бы задрать свои футболки для меня, пожалуйста? Would you mind lifting up your shirts for me, please?
Просто задрал свой вонючий хвост и окатил меня нежным ароматом самоотверженности. You just lifted up your skunk tail and you sprayed me with the sweet scent of selflessness.
Просто задерите их и поверните. Just lift 'em up and swivel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!