Примеры употребления "задействовали" в русском

<>
А все проблемы, которые возникают в процессе, объясняются лишь недостатком усилий: слишком мало военных задействовали, слишком мало иностранцев убили, слишком мало стран разбомбили, слишком мало обществ переделали, слишком мало государств оккупировали, слишком мало лет потратили, слишком мало долларов израсходовали. Any problems obviously result from execution, a matter of doing too little: too few troops engaged, too few foreigners killed, too few nations bombed, too few societies transformed, too few countries occupied, too few years involved, too few dollars spent.
Обе стороны активно задействовали социальные сети. Social media were widely used by both sides.
7. Однажды его задействовали в исследовании британской экономики... 7. It was once used to study the British economy...
Мы задействовали всё, включая огромную дыру в полу, куда мы буквально опускали камеру и оператора. We used all of that, including a giant hole in the floor that we actually descended the camera and cameraman through.
Мы уже задействовали этот инструментарий, чтобы преодолеть, как мы считаем, дискриминационную политику ЕС в отношении антидемпинговых процедур. We have already used this instrument in order to overcome what we see as discriminatory policies by the EU in the area of antidumping procedures.
Его вы задействовали, когда смотрели только что на картинки, или когда читали "Ромео и Джульетту", или когда пытались понять Алан Гринспена. And this is the brain region you used when you saw the pictures I showed you, or when you read Romeo and Juliet or when you tried to understand Alan Greenspan.
Однако теперь мы можем использовать эти данные и для того, чтобы и другие районы задействовали подобные же методы и такую же технологию. We can use these data now to provide other regions with recipes and the same technology.
С момента прибытия в Сирию в сентябре русские для охраны главного морского порта в Тартусе и периметра аэродрома в Латакии задействовали морских пехотинцев. Since their arrival in September, the Russians have used naval infantry to secure a key port in Tartus and the perimeter of an airfield in Latakia.
А один из инженеров подумал: "Это неплохая вещица, надо её задействовать". И всё кончилось тем, что туфлю действительно задействовали в качестве отличного спускового механизма. And another engineer thought, "Well, that would be a really good thing to use" and ended up using it as a really nice trigger.
Они воспользовались трехступенчатой схемой Теллера-Улама, основанной на применении литиевого твердого топлива. Именно ее Соединенные Штаты задействовали в термоядерном боеприпасе, взорванном в ходе испытаний «Кастл-Браво». They used a three-stage Teller-Ulam lithium dry-fuel configuration — similar to the thermonuclear device first demonstrated by the United States during the Castle Bravo shot.
Он отмечает, что запрет на использование химического оружия возник после Первой мировой войны, когда его задействовали. Этот закон стал частью международного права и действует уже сто лет. He points out that after the use of chemical weapons in World War I, a taboo grew around their use, was enacted into international law and has largely held for a century.
Чтобы справиться с большим объемом судебной работы, камеры уже в максимальной степени задействовали имеющиеся в их распоряжении ресурсы, перейдя к ежедневному использованию трех залов судебных заседаний в две смены, что позволило работать сверхурочно. To allow for a high level of courtroom activity, Chambers has already maximized the use of available resources through the operation of the three courtrooms over two shifts daily, exceeding normal working hours.
они должны задействовать другие страны. you've got to involve all countries.
Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально. They wanted us to make use of the space.
Она задействована в обучении и памяти. It's involved in learning and memory.
И мы можем задействовать военных, чтобы улучшить спасательные работы. And we can use veterans to improve disaster response.
Иногда задействован даже армейский и полицейский транспорт. Sometimes even army and police vehicles are involved.
сложнейшие химические фабрики, созданные самой Природой, и мы можем задействовать их. the most sophisticated chemical factories are provided by Nature, and we now can use those.
Надеюсь, там задействованы патока и директор школы. Hopefully it involves treacle and a headmaster.
Вот пять средств ведения войны, которые ИГИЛ может задействовать против России. Here are five weapons that ISIS can use against Russia:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!