Примеры употребления "заданной" в русском с переводом "ask"

<>
Можно спросить, а сколько нитей ДНК потребуется для построения квадрата заданной длины? So, you can ask, how many DNA strands are required to build a square of a given size?
Если не понимаешь, задай вопрос. If you don't understand, ask a question.
Слушайте, задайте себе один вопрос. Look, ask yourself one question.
И он задал важный вопрос. And he asked a very important question.
Учитель задал мне несколько вопросов. Some questions were asked me by the teacher.
Он задал об этом вопрос. He asked a question about it.
Он задал Кастро три вопроса: He asked Castro three questions:
Он задал мне два вопроса. He asked me two questions.
Учитель задал мне сложный вопрос. The teacher asked me a difficult question.
Она задала нам несколько вопросов. She asked us several questions.
Но она задала мне вопрос: But she asked me a question:
И задали нам важный вопрос. So what they did was they asked us an important question.
на что нам задали вопрос: And they asked us this question.
И мы задали себе вопрос: And so we try to ask:
Я задам верные вопросы, дурень! I'm gonna ask the right questions, you dweeb!
Могу я задать несколько вопросов? May I ask a few questions?
Слушай, можно задать малюсенький вопрос? Well, listen, can I just ask you the tiniest question?
Этот вопрос нужно задать ему". That's a question you should ask him."
Правильным будет задать следующий вопрос: The right question to ask is this:
Также сможете задать свой вопрос. Also be able to ask your question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!