Примеры употребления "заголовку" в русском с переводом "title"

<>
Требования к заголовку и CTA Title and CTA requirements
Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку. The topics are listed in alphabetical order by title.
Текст сообщения соответствует заголовку в быстром ответе. The text of the message will correspond to the title of the Quick Reply.
Теперь мы можем применить анимацию к заголовку, чтобы усилить его воздействие на зрителя. Now, we can add animation to the title to give it more impact.
Итак, задан фон, применены два цвета шрифта к заголовку и основному тексту, основной текст лучше выровнен по центру, и добавлены маркеры с рисунком. There’s the background; the two font colors are applied to title and body text. The body text is more centered. And there are the picture bullets.
Оратор также предлагает поправку к заголовку проекта статьи 14, с тем чтобы он читался следующим образом: " Обязательства по надлежащему и тщательному получению, погрузке, обработке, укладке, перевозке, хранению груза, уходу за ним, а также его выгрузке и сдаче ", и исключение слова " конкретные " из заголовка проекта статьи 15, с тем чтобы он читался следующим образом: " Обязательства, применимые в отношении морского рейса ". He also proposed amending the title of draft article 14 to read “Obligations to properly and carefully receive, load, handle, stow, carry, keep, care for, unload and deliver the goods” and deleting the word “specific” in the title of draft article 15 so that it read “Obligations applicable to the voyage by sea”.
Этот слайд начинается с заголовка. This slide starts with a title.
Заголовки положение и задания (форма) Position and job titles (form)
Придумайте информативный и содержательный заголовок. Provide an informative and relevant title.
Заполните поле Заголовок и описание. Provide a Title and Description.
Заголовок статьи — это обязательный элемент. Article title is a compulsory element.
Заголовок документа на карточке содержимого Document title shown on the content card
Заголовок: не более 30 символов Title: 30 characters maximum
Введите заголовок ответа и сообщение. Enter the reply title and message.
contentTitle — заголовок материалов в ссылке; contentTitle - represents the title of the content in the link
Название на основе заголовка первого слайда. The Title from the first slide.
Введите имя отчета в области заголовка. Enter a name for the report in the title area.
Поиск ссылок, используемых в заголовках диаграмм Find links used in chart titles
В заголовке первого фильма написано "пиф". The first one has "chitty" right in the title.
Заголовки находятся слева, а текст — справа. I have my titles on my left and my text on the right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!