Примеры употребления "заголовке" в русском с переводом на английский

<>
Основной цвет текста и стрелки в заголовке Primary color for the text
Новости можно также прочитать, дважды щелкнув на заголовке левой кнопкой мыши; One can also read news by double-click with the left mouse button on the topic;
В представлении Почта в области переходов щелкните стрелку в заголовке Все элементы почты. In Mail, in the Navigation Pane, click the arrow in All Mail Items.
Windows и Linux: в заголовке окна нажмите кнопку меню в виде трех вертикальных точек. Windows & Linux: On the top menu bar, click File.
Обновлен отправитель сообщения в заголовке MAIL FROM конверта сообщения (например, если для параметра ReportToManagerEnabled группы задано значение $true). When the message sender in MAIL FROM in the message envelope is updated (for example, when the ReportToManagerEnabled parameter on a group has the value $true).
На странице, на которой вы хотите отобразить элемент, нажмите кнопку или Параметры в заголовке окна SharePoint 2016 и щелкните Изменить страницу. On the page where you want to display the item, click or Settings, and then click Edit Page.
Нам трудно разделить содержащуюся в заголовке и тексте проекта саму идею искусственного ускорения ядерного разоружения без учета политических, технических и финансовых ограничений. We have some difficulty in accepting the idea of artificially accelerating nuclear disarmament without taking into account the technical, political and financial constraints.
Вместе с тем было обращено внимание на опечатку в заголовке доклада на русском языке, в котором вместо сорок восьмой упоминается сорок седьмая сессия. It was noted, however, that there was a typographical error in the Russian version, which referred to the forty-seventh session instead of the forty-eighth session.
Томас оказал больше профессиональной помощи нуждающимся, чем любой другой адвокат, которого я знаю, и за это и многое другое мы чтим его имя в нашем заголовке сегодня и впредь. Thomas did more pro bono work (phone ringing) than any lawyer I know and, for that and more, we honor his name on our letterhead tonight and from now on.
На странице, на которой вы хотите отобразить элемент, нажмите кнопку или Параметры в заголовке окна SharePoint 2016, щелкните Параметры сайта, а затем выберите Навигация в разделе Внешний вид и функции или щелкните Изменить структуру навигации. On the page where you want to display the item, click or Settings, click Site Settings and then click Navigation under Look and Feel, or click Modify Navigation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!