Примеры употребления "завязнут" в русском с переводом на английский

<>
Русские повернут на Плевну и завязнут там надолго. Russians will attack Pleven and will be stuck there for a long time.
Единственная область его жизни, в которой Хокинг завяз, как в болоте, это его всемирноизвестный голос. Just about the only area in his life where Hawking is a stick-in-the mud is his world-famous voice.
Тем не менее, большая часть сообщества, определяющего политику в области развития, завязла в отдаленном прошлом. Nonetheless, much of the development-policy community remains stuck in the distant past.
Такой предполагаемый бум на фондовом рынке является даром небес для европейской экономики, завязшей в колее. This prospective stock market boom is heaven-sent for a European economy stuck in a rut.
Вместо этого они завязнут в трясине цикла снижения мировых цен на товары потребления и постоянно сокращающихся долей дохода. Instead, they would become mired in a cycle of declining global commodity prices and ever-dwindling income shares.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!