Примеры употребления "завтрак в вестибюле" в русском

<>
Если еврозоне не удалось достичь прогресса в последние несколько лет, то это потому, что она стыдится себя и боится посмотреть в лицо тем, кто предпочел остаться на балконе или в вестибюле. If the euro zone has not made progress in recent years it is because it is ashamed of itself and because it is afraid to face up to those that preferred to stay on the balcony or in the entrance hall.
Не могли бы вы принести мой завтрак в комнату 305? Could you bring my breakfast to room 305?
Давая интервью в вестибюле киевского отеля, он заявил, что ситуация вызывает у него разочарование. It's a frustrating experience, he said in an interview in the lobby of a Kyiv hotel.
Возможно ли получить завтрак в баре? May I get my breakfast in the bar?
Обама, не пожелавший проводить с Путиным полноценную встречу, неловко расположился со своим российским коллегой в вестибюле отеля во время ноябрьского саммита Группы 20. Obama, who was reluctant to reward Putin with a full-fledged meeting, awkwardly huddled with his Russian counterpart in a hotel lobby during the G-20 summit in November.
Могу я заказать завтрак в комнату, пожалуйста? Can I have breakfast in my room, please?
Ваш муж будет ждать вас в вестибюле через пару минут. Your husband will be at the front desk in a few minutes.
Ты приготовил для меня завтрак в постель Патрик Мюррей? Are you making me breakfast in bed, Patrick Murray?
У меня был длинный день, поэтому если вы хотите зарегистрироваться, регистрационный стол находится в вестибюле. I've had a long day, so if you're looking to check in, the admitting desk is in the front lobby.
Не завтрак в дамском клубе Ротари. Not a Ladies Rotary Club luncheon.
В вестибюле, налево от лифта. The lobby, left of the elevators.
Сказал человек готовящий завтрак в котелке потому что он слишком грустный для того чтобы купить новую сковороду. Says the man cooking breakfast in a wok because he's too sad to buy a new frying pan.
Нам бы, не надрали задницы, в вестибюле гостиницы. We wouldn't have gotten our asses kicked in the hotel lobby.
После этого в 06:20 завтрак в столовой, затем уборка комнаты в 7:10. Following that, at 0620, we have breakfast in the mess hall and then room prep at 0710.
В вестибюле, она достала из сумочки гаечный ключ и шарахнула им меня по голове. In the lobby, she pulled a wrench out of her purse, hit me over the head.
Зейн, мне нужно приготовить завтрак в 7 утра. Zane, I have to make breakfast at 7:00 A M.
Мой конь - в вестибюле гостиницы. My horse, in a hotel lobby.
У нас был поздний завтрак в отеле Монако. We were at the Hotel Monaco having brunch.
В вестибюле будут пятеро полицейских в штатском, и еще больше - по всему отелю. There will be five plainclothes officers in the lobby and more throughout the hotel.
А я получу завтрак в постель на день Леонарда? So, do I get breakfast in bed on Leonard's Day?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!