Примеры употребления "завоз" в русском с переводом на английский

<>
Они нападают сразу после завоза налички, и они знаю, как найти маячок. They hit right after a cash delivery, and they know how to find the GPS card.
Эти меры включают поиск альтернативных средств транспортировки, например доставку предметов снабжения автомобильным и речным транспортом; капиталовложения в улучшение сети дорог; увеличение запасов предметов снабжения, хранящихся в районе миссии; организацию завоза наземным транспортом предметов снабжения в засушливый сезон/летние месяцы; составление расписаний регулярных рейсов, предусматривающих возможность организации специальных рейсов. They include identification of alternative means of transportation, such as road and river transport, for delivery of supplies; investment in improvements to roads; increased holdings of items within the mission area; stocking in dry/summer months using surface means and establishing regular flight schedules with flexibility for special flights.
Несмотря на то, что в Ливане завоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, в отчетном периоде это не вызывало задержек. In Lebanon, the entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, but this has not caused delays during the reporting period.
Реконструкция Накабской приготовительной школы в лагере Рашидия в районе Тира, начатая в течение второй недели апреля 2003 года, после того как армия Ливана разрешила ввоз строительных материалов на территорию лагеря, идет медленными темпами из-за продолжающих действовать ограничений на завоз строительных материалов в лагеря, находящиеся в южном Ливане. The reconstruction of Naqab Preparatory School at the Rashidieh Camp, Tyre area, which commenced during the second week of April 2003 following permission from the Lebanese Army to bring construction material into the camp, is proceeding at a slow pace owing to the continued restrictions imposed on bringing building material to south Lebanon camps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!