Примеры употребления "завести нового друга" в русском

<>
Завести нового друга не так просто. Too much of a pain to train a new best friend.
И далеко не стремишься завести нового друга. You're not looking to make a new friend.
Слушай, я просто пытаюсь понять, почему ты не хочешь завести нового друга. Look, I just can't figure out why you wouldn't want to make a new friend.
Я предполагаю, что вы не здесь не потому, что вы хотите завести нового друга. I'm guessing you're not here because you want to make a new friend.
Хорошо завести нового друга. It's good to have a new friend.
Просто завела нового друга. I'm just making a new friend.
Это как когда я попросила тебя пойти на вечеринку, потому что не могу оставаться там наедине с Мэттом и нет, ты берешь своего нового друга Натали? Is this like when I asked you to go to the party 'cause I can't stand to be there alone with matt, and, no, you're taking your new friend natalie?
Ну, похоже, они нашли нового друга. Well, it sounds like they made a new friend.
Я даже завел себе нового друга. I even made a new friend.
Думаю, она уже заимела нового друга. I think she's already made a new friend.
Я имею ввиду, благодаря тебе, мистер Хили, я завела нового друга, это тот, с кем я бы никогда не заговорила, и ты знаешь это. I mean, because of you, Mr. Healy, I made a new friend, somebody that I would've never talked to, and you know it.
Я завел нового друга! I made a new friend!
Приобретение нового друга, как мы все знаем, одно из самого приятного в жизни. Making a new friend, as we all know, is one of the sweetest things in life.
Я завел нового друга по пути. I made a new friend along the way.
Гэби завела нового друга. Gaby made a new friend.
На следующий день в Центральном Парке Шарлотта выгуливала своего нового друга. The next day in Central Park, Charlotte was making a new friend as well.
Я готовлю себе нового друга из полицейских. I'm making a new friend on the police force.
Некоторые думают, что найдут его, обретя нового друга. Some think they'll find it by making a new friend.
Папский легат нашего нового друга - короля Франции, не правда ли? Papal legate to our new friend, the French king, is it not?
Просто завела себе нового друга. Just a new friend I made.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!