Примеры употребления "завершенные" в русском с переводом ""

<>
Любая координация, осуществляемая через таможенный союз, вновь открыла бы завершенные переговоры. Any coordination through a customs union would reopen concluded negotiations.
В качестве примера в данном случае были приведены завершенные недавно оценки в отношении стойких органических загрязнителей и ртути. The recently concluded assessments of persistent organic pollutant and mercury were seen as a case in point.
Независимо от того, окажутся ли возможными такие изменения, Обвинитель соглашается с общей оценкой, согласно которой судебные процессы в отношении всех обвиняемых, которые в настоящее время ведутся в Трибунале, будут либо завершены, либо начаты в течение 2008 года, а любые судебные процессы, не завершенные в течение данного года, постепенно закончатся в течение 2009 года. Whether or not such developments prove to be possible, the Prosecutor agrees with the overall assessment that trials of all the accused presently before the Tribunal will either have been concluded or commenced during 2008, and that any trials not concluded during that year will end progressively during 2009.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!