Примеры употребления "забыть" в русском с переводом "forget"

<>
Синьор Шипли, постарайтесь ее забыть. Senor Shipley, you must try to forget her.
Что проще - простить или забыть? Is it harder to forgive or to forget?
А я хотел бы забыть. And I would like to forget.
Как можно забыть старого знакомого? Should auld acquaintance be forgot?
Можно простить, но забыть - невозможно. We can forgive, but forgetting is impossible.
Садако хотела об этом забыть. Sadako wanted to forget about it.
Ну, а я рад забыть многое. Well, I'm happy to forget a lot.
Как я могу забыть те дни? How can I forget those days?
И кто может забыть про апперкот? And who can forget the upper cut?
Помогает забыть о том, что внизу. Helps you forget everything down there.
Например, кассир может забыть свой пароль. For example, a cashier might forget his or her password.
Я не могу забыть его доброту. I can't forget his kindness.
Он это записал, чтобы не забыть. He wrote it down so as not to forget it.
Кто может забыть улыбку Тревора Уина? Who can forget Trevor Wino's smile?
К сожалению, вы можете забыть об этом. Unfortunately, you can forget about that.
Бледное лицо возницы, которого не могла забыть. The pale face of the carriage driver she could not forget.
Как можно забыть того, кто боится джакузи? How could you forget about jacuzzi guy?
Девки делают такое, что вовек не забыть. Women will do things to you you'll never forget.
Тебе не стоило большого труда меня забыть. It wasn't very difficult for you to forget me.
Я не могу забыть свою бывшую девушку. I still can't forget my ex-girlfriend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!