Примеры употребления "забралась" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все50 get42 другие переводы8
Мне показалось, что большая улитка забралась мне под ночнушку. I thought a big snail was sliding up my nightie.
Я должна была спать, но вместо этого, забралась на крышу и зарылась в солому. I was supposed to be asleep, but I crawled out on the roof to watch and lay down in the thatch.
А она крупная девушка, так что не ясно, зачем она вообще забралась на лестницу. Now, she is a big girl and has no business being on top of a ladder in the first place.
Он хочет, чтобы я забралась в грузовик его бывшей девушки и сперла пульт от гаража. He wants me to break into his ex-girlfriend's truck and steal a garage-door opener.
Я была очень зла сегодня, когда ты забралась в мою сумку и украла ключи от машины. I was really angry today when I found out that you went through my bag and had taken my car keys.
Конгресс потребовал от заместителя директора ЦРУ Харлана Уитфорда дать показания, чтобы определить сколько сотрудников управления замешано в скандале и насколько высоко забралась коррупция. Indictments are now expected within the week, and Congress has demanded that Deputy Director Harlan Whitford testify before a Senate subcommittee in an effort to determine how many people at the CIA are involved in this and just how far up the corruption reaches.
Ага, я слышал в прошлом году, какая-то девчонка забралась к парню в спальный мешок, и они сделали это в двух шагах от Доктора Рэнд. Yeah, I heard last year, this girl crawled into some guy's sleeping bag and they did it with Dr. Rand like two feet away.
Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане? So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!