Примеры употребления "заболевших" в русском с переводом "get"

<>
Количество заболевших взрослых, у которых срок действия вакцины закончился или ее действие стало не на 100% эффективным, увеличивается. Adults in whom the vaccine has worn off or is not 100% effective are increasingly getting sick.
Пока новость о птичьем гриппе не отразилась существенно на секторе здравоохранения, однако если количество заболевших увеличится, то мы, вероятно, будем свидетелями того, как это скажется на мировых рынках. So far the Avian flu news is not having an impact on the healthcare sector, however if we get more cases then we could see some impact on the global markets.
"Пользуйтесь презервативами - не заболеете СПИДом". "Use a condom, don't get AIDS."
Будешь так много есть - заболеешь. If you eat so much, you'll get sick.
Крыса зимой заболела и сдохла. Got a cold in the winter and died.
Прими вот это лекарство, если заболеешь. Take this medicine in case you get sick.
Просто те, кто заболел или поранился. Just people get sick or injured.
Он застрял в буране, и заболел. He was stuck in the storm and he got sick.
Они заболели, Флер, а потом умерли. They got sick, Fleur, and they died.
Сколько из нас заболеют этой болезнью? How many of us will get this disease?
Армейский друг Винсента, капеллан, заболел, так что. Vincent's army chaplain friend got sick, so.
Вы заболели не из-за антигистаминных препаратов. The antihistamines aren't what got you sick.
Я ведь все сделала, чтобы не заболеть. I mean, I took every precaution not to get sick.
Я заболею и верну свой грубый голос. I got to make myself sick again and get that voice back.
Я надеюсь, что не заболею, рекламируя её. And I hope that I don't get sick during the book tour.
Я заболел не из-за прочитанного в газете. I didn't get sick because I read about you in the paper.
Кара уехала в командировку, а малыш Генри заболел. Kara just took a three-day business trip and little Henry there just got sick.
Я, похоже, заболел, У меня уже голова болит. I think I'm sick, I'm also getting a headache.
Где-то в это время заболел мой отец. And at about this time actually my father got very sick.
Когда отец заболел в первый раз, он выздоровел. The first time he got sick, he recovered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!