Примеры употребления "забега" в русском с переводом на английский

<>
Во время забега Филли на прошлой неделе я был в худшей форме. I'm still stiff from running the Philly Marathon last week.
Он думает, что это забег? Does he think he's running a flat race?
Я побегу в этом забеге. I'm running this race.
Я не смогу участвовать в забеге. I won't be running in the race.
Зачем на такой забег новые бутсы одевать? New shoes for such running?
Самый младший сын Деннисона участвовал в этом забеге? Wasn't the youngest Dennison son running in that race?
Она говорила об участии в забеге, сэр, на 10км. She was talking about running the race, sir, the 10K.
Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения. Jack was competing in that running race at the time of the shootings.
Он участвовал в забеге в то время, когда произошло убийство. He was running in that race at the time of those murders.
Он участвовал в забеге во время убийства, поэтому он отпадает. He was running in the race at the time of the murders, which rules him out.
Самым логическим выбором представляется Франкфурт, где находится Европейский центральный банк, однако Париж и Амстердам также участвуют в забеге. The most logical choice would seem to be Frankfurt, the home of the European Central Bank, but Paris and Amsterdam are also in the running.
А по результатам, согласен, дошло до абсурда, когда на 1500 м мужчины настолько увлекались тактическими хитросплетениями бега, что показали результат ниже среднего уровня... женских забегов. Looking at the results, one has to agree, things reached a point of absurdity, when in the 1,500m race, the men got so carried away with the tactical intricacies of running, that the final results fell below the average…for women’s races.
И обнаружили, что если вы начинаете участвовать в марафонских забегах в 19 лет, вы будете прогрессивно увеличивать свою скорость год за годом пока не достигнете 27 лет. And what they found is that, if you start running the marathon at age 19, you will get progressively faster, year by year, until you reach your peak at age 27.
Применительно к женщинам «такой подход к недискриминации приравнивает равенство полов к равному обращению и […] не учитывает тот факт, что мужчины и женщины могут участвовать в разных забегах с разных стартовых позиций». In the case of women, “this approach to non-discrimination equates sexual equality with equal treatment, and […] disregards the fact that men and women may be running different races from differing starting points”.
Вы представляете, как пересекаете финишную черту еще до начала забега. You're anticipating what it feels like to cross the finish line before the race has even begun.
43 года, текущий диагноз - острый тубулярный некроз, как результат длительного забега на прошлой неделе. Age 43, current diagnosis is ATN as a result of a marathon he ran last week.
Сначала я хотел снять Фуриозо с забега, но этот парень сказал, что он хороший жокей. At first, I want to take Furioso out of the race, then this boy come tell me he ride good.
И это за 20 минут до моего забега на Олимпийском стадионе, и они обнародовали рейтинг участников. This is 20 minutes before my race in the Olympic stadium, and they post the heat sheets.
Джона, иди на место проведения забега и убедись, что вице-президент скажет, что она поддерживает президента. Jonah, you go down to the race site, make sure the vice president says she stands by POTUS.
В этом случае мы сможем ожидать существенного – как по масштабам, так и по продолжительности - бычьего забега. If so we could look forward to a decent run higher both in time and price.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!