Примеры употребления "забавный" в русском с переводом на английский

<>
Ну, это очень забавный вид. Well, it's a funny sight.
И я выбрала наш забавный цвет. And I picked out our fun accent color.
Просто хочу сказать, что для старичка ты забавный. Just wanted to tell you that you're kind of amusing for an old man.
Сейчас я приведу вам забавный случай. And so I just wanted to give a funny example of this.
Если крутить обеими руками, получится забавный Летающий Человек. If I do it with both hands, you can see this fun Mr. Flying Man.
Он обаятельный, забавный и ведёт себя соответственно своему возрасту. He's pleasant, amusing, and he acts his age.
Уриил самый забавный ангел в гарнизоне. Uriel's the funniest angel in the garrison.
И мне кажется, пиджаку необходим забавный узор, что-то, что надел бы Принц из Беверли-Хиллз? And I feel like the jacket needs a fun pattern, like something the Fresh Prince of Bel Air would wear?
Забавный тогда случай произошёл, когда Том Бейкер растянул лодыжку на том камне. In an amusing incident Tom Baker sprained his ankle on that rock there.
Я добрый, забавный, в постели - просто рок-звезда. I'm kind funny, a total rock star in bed.
Мы с Лорен идем на детективную вечеринку в складчину, она попросила принести семислойный салат, а ещё нужно отправить хозяину фотку и забавный факт о себе. Lauren asked me to bring a seven-layer salad to this potluck murder mystery we're going to, and I still gotta send a photo and one fun fact about myself to the host.
У тебя самый забавный вид, что я видела в жизни. You've got the funniest look I ever saw in my life.
Как успешный, забавный безумно красивый парень до сих пор одинок? How is a successful, funny, mildly good-looking guy like you still single?
Магнит, футболку, картина со всеми вашими головами через забавный вырез. A magnet, a t-shirt, a picture with all your heads through a funny cut-out.
Там был забавный человек по кличке "Коротышка", он выдавал в аренду велосипеды. There's a funny little man there named "Stumpy," he rents schwinns.
Чендлер забавный, неглупый, и очень привлекательный ну, становится таким, когда узнаешь его получше. Chandler's funny, sophisticated, and very lovable once you get to know him.
На "Серьезной игре-2008" он комментирует живой и забавный видеоряд своего псевдоностальгического искусства. At Serious Play '08, he narrates a brisk and funny slideshow of his faux-nostalgic art.
Пока я пыталась стать блестящим нейропсихолгом мирового класса, со мной произошел забавный случай: So, a funny thing happened on my way to becoming a brilliant, world-class neuropsychologist:
У тебя такая забавная мордашка. You're getting a funny face.
О, как это будет забавно. Oh, it's going to be so much fun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!