Примеры употребления "жук - носорог" в русском

<>
Сорняки и вредители, которым желают дать отпор использованием модифицированных культур, способны генетически приспосабливаться, что влечет за собой удручающие последствия: устойчивая к насекомым-вредителям кукуруза Monsanto используется настолько широко, что кукурузный жук начинает развивать сопротивляемость, а это после нескольких лет упадка требует применения еще большего объема ядохимикатов. Weeds and pests targeted by engineered crops are genetically adapting themselves, with dismaying implications: Monsanto’s bug-killing corn is so widely used that the corn rootworm is developing resistance, requiring the use of more pesticides after years of decline.
Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг. It is likely that plants not yet discovered will disappear along the way, as well as such endangered species as the Sumatran rhino and elephant, as well as the orangutan.
Навозный Жук, пожалуйста? Dung Beetle, please?
Черт, держу пари, Дрейк хрюкает, как носорог. Hell, I'll bet Drake grunts away like a rutting rhinoceros.
Нет, производители посчитали, что любой Жук выиграет Порше в гонке по прямой за счет силы гравитации. No, the producers reckoned that all the Beetle would need to win a drag race with the Porsche was a bit more gravity.
Однажды жили-были слон и носорог. Once there was an elephant and a rhinoceros.
Просто дайте нам адрес кто там нам создал, и мы вскочим в Звездный Жук и умчимся отсюда. Just give us the address of whoever created us and we'll jump into Starbug and be out of here.
Звучит почти как носорог, но звук более гнусавый. One of them sounds almost like a rhino, but more nasal.
Чего возишься, как жук в навозе? Why are you dawdling, like a beetle in the dunghill?
Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби. The crimson rhino is the mascot for an australian rugby team.
Слушай, если пойдешь с ней на свидание и опоздаешь, то хотя бы будешь знать, что она не выпучит глаза, как жук. Listen, if you go on a date with her and you're late, then at least you know that she won't bug out.
Почему не конь, не жук, не степной орел? Why not a horse or a beetle or a bald eagle?
Его проект это жук в желе. His project is a bug in Jell-O.
Зед, прибыл жук. Zed, we have a bug.
Крепышом и крошкой Мэри, они сказали, что его цапнул огромный жук. Brawny and Marie, and they told me that he'd been bit by a giant beetle.
Жук кошениль, если быть точным. The cochineal beetle, to be exact.
Наконец, мужчину с аллергией на укусы насекомых жук кусает прямо в тюремной камере. Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites was bitten by a beetle while in a police cell.
Хорошо, ты мерзкий, отвратительный, похотливы жук. OK, you disgusting, revolting, lecherous creep.
Длинноволновое инфракрасное излучение от огня распространяется на огромные расстояния, именно его жук и может обнаружить, что позволяет ему чувствовать пожар даже на расстоянии 50 километров. Long-wave infrared from the fire travels vast distances and it's this a beetle can detect, allowing it to sense fires from as far as 50 kilometres away.
Ну, жук это хороший ход. Well, the bug's a nice touch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!