Примеры употребления "жилого помещения" в русском с переводом на английский

<>
строительство блока для супружеских посещений и жилого помещения для надзирателей в пенитенциарном центре " Сан-Лукас "; Building of a block for conjugal visits and a residential block for security staff at the San Lucas penal centre.
Согласно ныне действующему закону № 6 об аренде жилья от 19 июня 1939 года, для передачи в субаренду части жилого помещения требуется согласие арендодателя. According to the current House Rent Act of 19 June 1939 No. 6 subletting parts of the dwelling requires the lessor's consent.
В сельской местности выбранная степень точности будет зависеть от местных административных и природных границ, хотя максимальная гибкость обеспечивается за счет использования точных координат каждого жилого помещения. In rural areas, the chosen degree of precision will depend on local administrative and natural boundaries, though maximum flexibility is preserved by using precise coordinates for each dwelling.
Согласно этой статье, судья не позднее шести месяцев после назначения на должность или постановки на учет лиц, нуждающихся в улучшении жилищных условий, имеет право на получение жилого помещения. Under this article, a judge, not more than six months after appointment or placement on the list of individuals requiring accommodation, is entitled to be provided with housing.
В соответствии с Законом об освобождении жилого фонда от государственного контроля (поправка) 1979 года незаконными и стали считаться отказ арендодателя жилого помещения продлить срок аренды или повышение им аренды даже в случае освобожденной от государственного контроля собственности, за исключением некоторых исключительных обстоятельств. Following the Housing (Decontrol) (Amendment) Act, 1979, it became unlawful for the lessor of a dwelling to refuse to renew the lease or to raise the rent even in the case of decontrolled property except in a limited number of circumstances.
В пункте 1 статьи 4 Закона о наказании за насильственные действия дается определение преступной группы как группы, которая совершает следующие преступления: нанесение телесных повреждений и применение насилия, сфабрикованный арест и незаконное лишение свободы, принуждение, незаконное занятие жилого помещения и отказ покинуть его, насильственное сопротивление лицам, пытающимся осуществлять свои права, вымогательство и нанесение ущерба имуществу. Article 4, paragraph 1 of the Act on the Punishment of Violent Actions defines a criminal group as one which commits any of the following crimes: inflicting bodily harm and violence, false arrest and illegal confinement, coercion, intrusion upon habitation and refusal to leave, obstruction by violence against those attempting to exercise their rights, extortion, and destruction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!