Примеры употребления "живут" в русском с переводом на английский

<>
Они живут очень даже неплохо. They're eating high on the hog.
Итак, клетки живут определенный цикл So, cells have this cycle.
Эти юноши живут в Непале. These young boys are in Nepal.
Родственники в гостинице не живут. Family doesn't stay at a hotel.
Они живут в разрушенной семье. They come from a broken home.
И эти окаменелости еще живут. And these fossils still breathe.
Многие люди живут лучше, чем раньше. Many people are better off than they used to be.
На планете живут семь миллиардов людей. There are seven billion people on the planet.
Там живут две популяции голубых тунцов: Bluefin have two populations:
Люди, которые живут здесь - наши друзья. The people who reside here are our friends.
Поверьте, ординаторские слухи долго не живут. Oh, trust me doctor's lounge gossip has a short shelf life.
Некоторые разделились на пары, другие живут поодиночке. Some pairing off, others on their own.
И здоровые люди живут без кислородных масок. And healthy people don't suck on oxygen masks.
Полагают, что в этом лесу живут привидения. It is believed that ghosts exist in this forest.
Они живут очень далеко отсюда, на холмах. It was miles from anywhere, way up in the hills.
они остаются дома и живут городской жизнью. they stay home and urbanely have affairs.
На западе семьи маленькие и живут долго. Western world is a long life in a small family.
Я не знаю чем они живут там. I don't know how they tick over there.
Есть Уд, которые живут в дикой природе? Are there Ood running wild somewhere?
Почва и минералы становятся субстратом - там живут бактерии. Mud and minerals become substrate; there are bacteria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!