Примеры употребления "живете в" в русском с переводом на английский

<>
Вы живете в этом районе? Do you live in this area?
Вы живёте в Турции? Do you live in Turkey?
Представьте себе, что вы живете в Испании и у вас есть деньги в местном банке. Imagine that you live in Spain and you have your money in the local bank.
Вы контролируете свою жизнь, вы живете в мире с самим собой». You are in control of your life, you are at peace.”
Если вы живете в другой стране… If you live anywhere else…
Если вы живете в США или Канаде... If you live in the US or Canada…
Например, если вы живете в Канаде, URL-адрес вашего общедоступного профиля может быть http://ca.linkedin.com/in/linkedinyourname. For example, if you live in Canada, your public profile URL could be http://ca.linkedin.com/in/linkedinyourname.
Если вы живете в США, то можете узнать количество просмотров, кликов и покупок по каждому продукту, а также отслеживать прибыль для каждого продукта. If you live in the US, you can see how many views, clicks and purchases each product has, and how much money each product has made you.
Для установки последних обновлений программного обеспечения консоли требуется не менее 190 МБ свободного места (или не менее 256 МБ, если вы живете в Японии). The latest console software update requires at least 190 megabytes (MB) of storage space (or 256 MB if you live in Japan).
Для установки последних обновлений программного обеспечения консоли необходимо не менее 190 МБ места на запоминающем устройстве (или не менее 256 МБ, если вы живете в Японии). The latest console software update requires at least 190 megabytes (MB) of storage space (or 256 MB if you live in Japan).
Если вы живете в США, вы можете добавить на Страницу раздел «Магазин» двух типов. If you live in the US, you can choose from two different shop types to add your Page.
Вы живёте в удалённом поселении и у вас есть необычные хобби, специфические интересы или сексуальные предпочтения? Do you live in an isolated village and have unusual hobbies, special interests, or sexual preferences?
Там может не быть готовых для вас решений, если вы не живете в Финляндии, но в этом и заключен смысл: There may not yet be a ready-made solution for you unless you live in Finland, but that's just the point:
Вы живёте в каком-то волшебном мире, не так ли, мр Уэллс? You've led something of a charmed life haven't you, Mr. Wells?
В случае если вы живёте в муниципальной квартире близ реки, но не являетесь слепым If you live in a council flat beside a river but are not blind
Вы живете в пожароопасном месте. You're living in a fire trap.
Вы живете в коробке, потому что только она миму по карману. The box where you live because that is all a mime can afford.
Как давно вы живете в этой деревне? How long have you lived in the village?
Вы живете в квартале удовольствий. You live in the pleasure quarters.
Если вы живете в Краун Хайтс, ну это, ходите парами. Lf you live in Crown Heights, you know, walk in pairs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!