Примеры употребления "жестковато" в русском

<>
Для новостроек сейчас жестковатое время. Tough time to be developing.
Я сочла поведение твоего папы чуток жестковатым. I thought your dad was being a little too harsh.
Я слышал, говядина по-прежнему жестковата, хотя. I hear the corn beef is still a little tough, though.
Жестковато ты с ней, нет? Little hard on her, don't you think?
Я как-то жестковато его отшила. I might've been a little rough on him.
Жестковато ты с отцом, не думаешь? Little rough on Dad, weren't you?
Это жестковато для, ну знаешь, рекламы хлопьев. It's a pretty hardcore stuff, you know, for a cereal commercial.
Знаю, это звучит жестковато, но таково моё наблюдение. I know that's not a very kind thing to say, but that's my observation.
Невиновный человек отбывает срок, жестковато, не правда ли? An innocent man doing hard time is so cruel, don't you think?
Давай Уитни, ты должна признать, что это было жестковато. Come on, Whitney, you have to admit that was kind of brutal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!