Примеры употребления "жесткая" в русском с переводом "hard"

<>
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики The Global Economy’s Inevitable Hard Landing
Эта кровать жесткая, как камень. This bed is as hard as a rock.
Справляется - жесткая вода или мягкая. It works - hard water or soft.
Конечно, жесткая власть давления остается важной. Of course, the hard power of command remains important.
Жесткая власть осуществляется; мягкая сила вызывается. Hard power is exercised; soft power is evoked.
Жесткая сила есть, и она будет существовать. Hard power is there, and it will remain.
Только жесткая власть может иметь с ними дело. Only hard power can deal with them.
Для разрыва этой связи потребовалась жесткая военная сила. It took hard military power to sever that tie.
Жесткая сила может помочь устранить жестоких лидеров ДАЕШ. Hard power can eliminate Daesh’s hardcore leaders.
Эта слишком жесткая, а кроватка медвежонка как раз подошла. That one was too hard, and baby bear's bed was just right.
И растут не только их военные ресурсы или "жесткая сила"; Not only are their military, or "hard power," resources growing;
Жесткая власть берет начало в военной и экономической мощи страны. Hard power grows out of a country's military and economic might.
А такая жесткая связь означает валютный комитет, никак не менее того. A hard link means a currency board, no less.
Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга. Hard and soft power can reinforce or undermine each other.
Эти примеры показывают, что мягкая и жесткая силы идут рука об руку. These examples show that hard power and soft power go together.
Жесткая власть, которая основана на принуждении, вырастает из военной и экономической мощи. Hard power, which relies on coercion, grows out of military and economic might.
В конце концов, наиболее вероятно, что после 2013 года в Китае произойдет "жесткая посадка". Eventually, most likely after 2013, China will suffer a hard landing.
Но до сих пор жесткая сила "Хезболлы" не была затронута событиями Арабской весны или Сирии. But Hezbollah's hard power has, up to now, not been affected by developments in the Arab Spring or Syria.
Жесткая власть необходима, чтобы убить или захватить ярых террористов, большинство из которых открыты для привлечения или убеждения. Hard power is needed to kill or capture die-hard terrorists, few of whom are open to attraction or persuasion.
Мир, где жесткая сила государств борется с мягкой силой транснациональных идей, изобретений и финансов, нуждается в правилах. A world, in which states’ hard power is contending with the soft power of transnational ideas, invention, and finance, needs rules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!