Примеры употребления "женщинами" в русском с переводом "women"

<>
Бесконечная война с женщинами Конго War Without End on Congo’s Women
Все сотрудники были молодыми женщинами. All were young women.
Мы подглядывали тут за женщинами. We spied on the women from here.
Он был успешен с женщинами. He was successful with women.
Я обожаю буги-вуги с женщинами! I like to boogie with women!
Какой ты расточительный, так женщинами разбрасываешься. How extravagant you are, throwing away women.
Это место переполнено сегодня чудовищно высокими женщинами. This place is packed tonight with freakishly tall women.
Научил меня играть в баскетбол, общаться с женщинами. Taught me how to play bass, talk to women.
В последнюю минуту он засмущался выступать перед женщинами. He decided at the last minute he was uncomfortable with women.
Человек был одержим женщинами и их грудным молоком. Man was obsessed with lactating women.
Ты считаешь, что блудить с падшими женщинами смешно? Oh, you think it's funny to fornicate with loose women?
Так создаётся мост между СМИ и неизвестными женщинами. So you create a bridge between the media and the anonymous women.
1 700 из этих людей были беременными женщинами. 1,700 of these people were pregnant women.
В своей жизни я была окружена замечательными женщинами. I was surrounded by extraordinary women in my life:
Я знакомилась с такими женщинами по всей планете. I have met these women everywhere on the planet.
позже они повторили это исследование с женщинами, кстати, In the later studies, they ran women.
Она заставила меня измельчать алмазы вместе с женщинами. She made me grind borts with the women for six more days.
Одним словом, он был повязан с наркотой и женщинами. Well, word is he was the hook-up for drugs and women.
Конвенция о борьбе с торговлей совершеннолетними женщинами (1933 год). Convention for the Suppression of the Traffic in Women of full age, 1933.
Их, среди прочего, обвиняют в недостойном поведении с женщинами. The allegations involved misconduct with women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!