Примеры употребления "ждать ребёнка" в русском

<>
Ты забыла, что Флора ждала ребёнка? Have you forgotten Flora was expecting a baby?
Я знаю, что ты ждешь ребенка. I can see you're expecting a baby.
Она ждет ребенка, я решил остаться с ней. She's expecting a baby, so I'm going back to her.
Должно быть там все в порядке, потому что они ждут ребенка. It must be going well, because they are now expecting a baby.
И мы будем ждать здесь рождения нашего первого ребёнка. And we'll wait here the arrival of our first child.
Я не собираюсь сидеть и ждать судебного процесса, пока моего ребёнка избивают. I wasn't just gonna sit around and wait for some legal procedure while my son was getting hit.
Нельзя больше ждать ни минуты, чтобы обезопасить тебя и ребёнка. We can't wait another minute to get you and your baby to safety.
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл. Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Мать за руку ведёт своего ребёнка. The mother is leading her child by the hand.
Извините, что заставила вас так долго ждать. I am sorry to have kept you waiting so long.
Никогда не видел такого смышлённого ребёнка. Never have I seen such a smart child.
Могу лишь ждать. I can only wait.
У ребёнка нет моральных ориентиров. A baby has no moral compass.
Он решил больше не ждать. He decided not to wait any longer.
Собака внезапно напала на ребёнка. The dog suddenly charged at the child.
Мне остаётся только ждать здесь. You have only to wait here.
Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце. That child was left in the sun too long.
Я не хочу ждать так долго. I don't want to wait that long.
Жизнь его ребёнка под угрозой. His child's life is in danger.
Я могу ждать самое большее четыре дня. I can wait four days at the longest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!