Примеры употребления "ждал" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1620 wait1452 await108 long for1 hold on1 другие переводы58
Он с нетерпением ждал рождения ребенка. He was looking forward to the birth.
Я с нетерпением ждал увидеть шатающиеся листья клевера. I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves.
Я с нетерпением ждал возможности познакомиться с ним поближе. I looked forward to getting to know him better.
Он с нетерпением ждал прихода эпохи рационального искусства управления государственными делами, когда каждый премьер-министр и министр иностранных дел признают, что независимо от предмета спора, обязательный арбитраж между странами является более эффективной стратегией, чем война. He looked forward to the coming of an age of rational statesmanship, when every prime minister and foreign minister would recognize that regardless of the matter in dispute, binding arbitration between nations was a better strategy than war.
День древонасаждения ждал большой успех Arbor Day was really fun
Он ждал поезда в очереди. Moon commutes by taking the train.
Я ждал её прихода вчера. I expected her to have come yesterday.
Он ждал меня в полутьме. He was waitin 'for me in the half-light.
А ты кого ждал, глупенький? Who were you expectin ', silly?
Я ждал технолога для системы охлаждения. I'm very sorry but I ordered help for the cooling plant.
О, агент Джинкс, я ждал вас. Oh, agent Jinks, I presume.
Я ждал его смерти шесть месяцев. I have expected his death for six months.
Думаю, призрак Деннис ждал новорожденную девочку. I think Phantom Dennis expected the birthday girl.
Я ждал звонка для подтверждения моего запроса. I was expecting a call to confirm my request.
Ты просто не ждал ребёнка так рано. You just didn't expect the child so early.
Тау сказал, чтобы я его тут ждал. Taw told me to meet him here.
Не ждал, что вы так скоро вернетесь. Didn't expect you back this way so soon, Mr Sieber.
Я же не ждал никого в гости. It's not like I was expecting visitors.
Как жаль, что ты ждал до последнего вечера. It's just a shame you left it till the last night.
Итак, я с замиранием сердца ждал этого момента, So I was bracing myself for the moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!