Примеры употребления "жареную колбасу" в русском с переводом на английский

<>
Все, что я вижу - это мужчина, держащий жареную колбасу! All I see is a man holding a bratwurst!
Уверен, что они любят жареную колбасу? Are you sure they like bratwurst?
Я не люблю жареную пищу. I don't like fried food.
Он смотрит на оставшуюся половину колбасы и говорит: «А теперь давайте поговорим о том, как мы будем делить колбасу». He looks at the half of remaining salami on the table and says, “Now let’s talk about how we’ll divide the salami.”
Я делаю чертовски хорошую жареную курицу. I make a hell of a roast chicken.
Когда колбасу порезали в первый раз, то есть, когда прошел первый раунд переговоров, президент Обама согласился отказаться от нанесения ракетного удара по Сирии. In the first cut of the salami, the first round of negotiations, President Obama agreed to call off a missile attack on Syria.
Кушать горячую жареную свинью и срыгивать, очень больно. Eating hot fried pork and vomiting is really painful.
Съешь свою колбасу. Eat your curry wurst.
А засохшую корку в жареную курицу. And the dry bread into a roasted chicken.
И не доедай колбасу. And don't eat up all my salami.
Ну, я люблю жареную курицу. Well, I love fried chicken.
Колбаса - приблизительно 13 дюймов, и вы облизываете взбитые сливки с колбасы, и вы помещаете ее в вашем рту, и вы - заталкиваете колбасу полностью в ваше горло. That's about 13 inches, and you're licking whipped cream off a kielbasa, and you're putting it in your mouth, and you're jamming the kielbasa all the way down your throat.
Я бы хотел, чтобы мы ели жареную курицу каждую неделю. I wish we could have fried chicken every week.
Если зажарить колбасу, то её по вкусу не отличишь от хот-дога. If you fry baloney, it tastes like a hot dog.
Я буду жареную курицу. Then I'll have fried chicken.
Ты же не хочешь, чтобы он порубил меня на колбасу? You wouldn't want me chopped into a sausage, would you?
Я приготовлю жареную курицу по особому рецепту. I'll make my special rotisserie chicken.
Обычно вареную говядину или колбасу с чечевицей. Usually boiled beef or sausages with lentils.
Я хочу жареную рыбу с картошкой. I want fish and chips.
Сам делает колбасу. Makes his own wurst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!