Примеры употребления "еще" в русском с переводом "a few"

<>
Ещё несколько мыслей о данных. So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
"Вен Барт", еще несколько мест. Van Barth, a few other places.
Он еще несколько дней должен полежать. He will stay in bed for a few days.
Мы придумали еще несколько новых вещей. So we've come up with a few new things.
Я бы хотел прожить еще нескольких десятилетий. I'd like to stretch my legs for a few decades.
Пару луковиц чеснока, и вот еще что. A few bulbs of garlic and, boom, you're set.
И еще прихвати несколько коробок лекарства от простуды. A few boxes of cold medicine too.
Ещё верёвочка, изолента и пара скрепок в нужном месте. Also twine, duct tape, and a few well-placed staples.
А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия. A few years later another encyclopedia got started.
Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин. And a few smashes later, the snail is broken open, and he's got a good dinner.
Можешь еще добавить парочку из тех, что с кремом? Can you throw in a few of those custard ones?
Многое из этого, было бы немыслимо еще несколько месяцев назад. Much of this would have been unthinkable until a few months ago.
А еще через несколько месяцев толпа штурмовала синагогу в Париже. A few months after that, a mob assaulted a synagogue in Paris.
Еще несколько дней назад у нас не было никакого органиста. A few days ago we had no organist.
А еще, пару недель назад я проверяла твой ночной горшок. Also, a few weeks ago I had your chamber pot tested.
Еще пару лет назад мы не могли себе такого представить. These are things we never could have imagined a few years ago.
Еще секунда, несколько дюймов ниже, и я был бы сейчас мертв. Another second, a few inches lower, I'd be dead right now.
Я чувствую, что тут еще бродят крысы, но мы их найдем. I smelled a few rats Crawling around in the bilge, But we'll get them.
Еще я путешествую в горы. И я уже кое-что нашел. And I wander about the hills, and I have found a few things.
Он и еще несколько других хорошенько меня отделали в постирочной комнате. He and a few others worked me over pretty good in the washing room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!