Примеры употребления "ехала домой" в русском

<>
Я ехала домой, и на шоссе недалеко отсюда увидела его. I was driving home, was on the track near here, and there he was.
Вчера вечером я ехала домой, разговаривала с твоим отцом по телефону, и передо мной столкнулись две машины. I was driving home last night, talking with your dad on the phone, and two cars in front of me had an accident.
Я ехала домой, когда меня остановил полицейский. I was driving home when the cop pulled me over.
А случилось вот что. В субботу вечером я ехала домой от своих друзей из пригорода Варшавы, и у меня заглох двигатель. Here is what happened: I was driving home from a friend’s house in a Warsaw suburb Saturday night when my engine died.
Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала. And so it all started several years ago, late one night when I was sitting on the subway, riding home, and I was thinking.
Мне очень жаль, что я пришел домой так поздно. I'm very sorry I came home so late.
Обезьяна ехала на жеребёнке. The monkey rode on the colt.
Он пришёл домой через три часа после этого. He came home three hours after that.
«Бомба ехала вниз по склону, а ты ехать не мог, — рассказал Билл Флавин (Bill Flavin), командовавший группой спецназа по установке специальных ядерных фугасов. "It skied down the mountain; you did not," said Bill Flavin, who commanded a Special Forces SADM team.
Я встретил его по дороге домой. I met him on my way home.
Похоже, она ехала по Белт Парквэй. Looks like she's driving along the Belt Parkway.
Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком. There was no taxi, so I had to walk home.
Я поискала несколько отзывов на телефоне пока ехала. I took the liberty of looking up some reviews on my phone in the cab.
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday.
Ты ехала в офис окружного клерка чтобы подать на развод, я пытался остановить тебя. You were driving to the county clerks office to file for divorce, I was trying to stop you.
Моя мать уже два часа как готовила ужин, когда я пришел домой. My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
Я ехала по Вест-Сайду, а следующее, что помню. I was driving along the West Side Highway, and the next thing I knew.
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой. I'll call them tomorrow when I come back.
Я ехала без седла. I was riding bareback.
Я спешил домой. I hurried home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!