Примеры употребления "естественный прирост" в русском с переводом "natural increase"

<>
Переводы: все20 natural increase5 другие переводы15
В действительности же, в России в 2013 году зарегистрирован небольшой прирост населения. В 2012 году тоже был небольшой естественный прирост (примерно 5000 человек). In reality, Russia is on pace to record a small natural increase in 2013 after recording a small natural decrease (of roughly 5,000) in 2012.
В 2005-2010 годах в девяти странах или районах (Бельгия, Испания, Катар, Люксембург, Макао, Специальный административный район Китая, Мальта, Сингапур, Словакия и Словения) чистая миграция как фактор роста населения более чем в два раза превысила естественный прирост населения (число родившихся минус число умерших). In 2005-2010, net migration in nine countries or areas — Belgium, Macao Special Administrative Region of China, Luxembourg, Malta, Qatar, Singapore, Slovakia, Slovenia and Spain — more than doubled the contribution of natural increase (birth minus deaths) to population growth.
В Африке и Азии в большинстве стран отсутствуют адекватные оценки для прослеживания тенденций, однако в 80-х годах на долю естественного прироста приходилось более 70 процентов роста городского населения в одной четверти стран Африки и в половине стран Азии. In Africa and Asia, most countries lack sufficient estimates to assess trends but, in the 1980s, natural increase accounted for over 70 per cent of urban growth in a quarter of those in Africa and half of those in Asia.
Общий коэффициент рождаемости и общий коэффициент смертности снизились, соответственно, с 34 и 8,6 на 1000 человек населения, до 20 и 7 на 1000 человек населения, в результате чего показатель естественного прироста населения также снизился с 2,55 до 1,3. Both the crude birth and crude death rates decreased from 34 and 8.6 per 1,000 population, to 20 and 7, as such decreasing the rate of natural increase from 2.55 to 1.3.
Поскольку уровни рождаемости, как правило, ниже в городских районах, нежели в сельских, наблюдается тенденция к относительно более низкому естественному приросту в городских районах, а это означает, что быстрый рост городского населения по сравнению с сельским обусловлен миграцией из сельских районов в городские и реклассификацией таких районов. Because fertility levels are usually lower in urban areas than in rural areas, natural increase also tends to be lower in relative terms in urban areas, implying that rural-urban migration and reclassification are responsible for the rapid growth of the urban population relative to that of the rural population.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!