Примеры употребления "ездит" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все413 go169 drive127 ride93 другие переводы24
Она прекрасно ездит на лыжах. She is great at skiing.
Он часто ездит в другие страны. He often travels to foreign countries.
Он каждый день ездит по одному маршруту. Well, he takes the same route every day.
Учти, катафалк не ездит с прицепом, Райдер. You never see a U-Haul behind a hearse, Ryder.
Эта машина ездит не так гладко, как раньше. This car is running less smoothly than it used to.
Думаю, надо задержать парня, он ездит, не пристегиваясь. I guess we'll have to book this guy for not wearing his seat belt.
Жена часто звонит мне, когда ездит за границу. My wife often rings me up, while she travels abroad.
Это не обычный лифт, который ездит только вверх и вниз. This isn't just an ordinary up-and-down elevator, by the way.
Том ездит на лыжах так же хорошо, как и его брат. Tom can ski as well as his brother.
Мы теперь уверены, что это житель Лита, который ездит туда-сюда. We're now sure he's a Leith man who travels.
Знаешь, никто больше не ездит на автобусах, кроме жиробасов и стариков. You know, no one takes the bus anymore but fat people and old folks.
Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку. You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east.
Так что, каждый ездит по всему миру высоко держа свой собственный флаг. So everyone migrates and raises his own flag all over the world.
Я сожалению, что Мэри Тодд ездит в такие долгие поездки, мистер Линкольн. I'm sorry Mary Todd takes so many long trips, Mr. Lincoln.
Его организация ездит по миру на внедорожниках, доставляя небольшие партии гуманитарной помощи. His organization travelled the world in all-terrain vehicles, delivering small shipments of humanitarian aid supplies.
И каждую неделю на этом шоу, Дхани ездит в разные страны мира. And every week on this television show, Dhani travels to a different nation of the world.
Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе. The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest.
Это выдающееся лицемерие, ведь Моди ездит по всему миру, расхваливая достижения и заслуги индийской диаспоры. This was rank hypocrisy, given that Modi has been traveling the world lauding the achievements and contributions of the Indian diaspora.
У Росса Kia Rondo, а у Марси Nissan Pathfinder, потому что она частенько с детьми ездит. Ross has a Kia Rondo, and Marcie has a Nissan Pathfinder, because she carts the kids around a lot.
И затем я спрашиваю студентов, последние 2 года я всё время задают им вопрос: "Кто из вас не ездит на машине?" And then I ask my students, I've asked them - over the last two years I've asked, "How many of you doesn't use a car?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!