Примеры употребления "единственные" в русском с переводом "only"

<>
Но это не единственные факторы. But these are not the only factors.
Том и Мэри единственные выжившие. Tom and Mary are the only survivors.
Это не единственные любопытные роботы. These are not the only interesting robots.
Но американцы — не единственные жертвы. But Americans are not the only victims.
Её единственные друзья — это пара канареек. A pair of canaries are her only friends.
Мои единственные инструменты - альтиметр и время. My only instruments are [an] altimeter and time.
Мы единственные имеем украшения и демократию. We're the only ones with jewelry and democracy.
Но взяточничество и казнокрадство - не единственные проблемы. But graft and theft are not the only problems.
Главная дверь и дверь ангара - единственные пути. The blast door and the hangar door are the only exits.
Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы. The only useful answers are those that raise new questions.
Разумеется, россияне — не единственные, кто принимает запрещенные препараты. Of course, the Russians are not the only ones taking PEDs.
Вы единственные пилоты в Армии, имеющие боевой опыт. You're just about the only pilots in the army with combat experience.
Представьте, мы единственные имеем архитектуру и сельское хозяйство. I mean, we're the only ones with architecture and agriculture.
Это не единственные священные коровы, которые остались нетронутыми. That’s not the only sacred cow left untouched.
Нет, мои единственные книги - дневники Сада и Библия. No, my only books are Sade's diaries and the Bible.
И его единственные спутники - дворняги и малярийные комары. His only companions, mongrel dogs and malarial mosquitoes.
Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты. Humans appear to be the only primates that I know of that are afraid of heights.
Американцы – не единственные, кого волнует цена на бензин. Americans aren't the only ones worried about the price of gasoline.
Единственные, кого я взломала, замкнутые, плохие девочки в школе. The only people I've ever hacked are the cliquey mean girls at school.
«И боевики не единственные, от кого ему требуется защита». "And the militants aren't the only ones whom they want protection against."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!