Примеры употребления "единицам" в русском с переводом "item"

<>
Компания " Гранит " весьма кстати предоставила материалы по 28 транспортным средствам и 42 крупным единицам строительного оборудования (включая асфальтовую установку). Granit helpfully provided schedules of the 28 vehicles and the 42 large items of construction equipment (including the asphalt plant).
Во многих представительствах в странах не готовятся ежемесячные инвентарные отчеты, не всем единицам имущества присвоены инвентарные номера и не проводится ежегодный подсчет наличного имущества в натуре. In numerous country offices monthly inventory reports are not prepared, decal numbers are not affixed on each item and annual physical counts of equipment are not conducted.
При проведении переписи СК 2001 года на этот вопрос не смогли ответить около 14 % респондентов, а с точки зрения непредставления ответов по отдельным единицам результат оказался наихудшим. In the 2001 UK Census, some 14 per cent respondents were unable to answer this question, and in terms of item non-response it was the least well answered.
В отношении приложения II оратор говорит, что система управления имуществом на местах должна еще собрать данные по некоторым единицам имущества и оборудования, направленным в миссии до ее внедрения. Regarding annex II, he said that the field asset control system had yet to capture data on certain items of property and equipment sent to missions prior to its introduction.
По единицам имущества, требовавшим ремонта, оценка производилась исходя из учета всех затрат на фактический ремонт, включая стоимость всех материалов, трудозатраты, расходы на машины и оборудование, использующихся во время ремонта. In the case of items requiring repairs, the assessment was based on full actual repair costs, which included all materials, labour, plant and equipment used in the repairs.
Однако в том случае, если в строке заказа на возврат указано количество, равное 10 единицам измерения конкретной номенклатуры, подлежащей возврату, а было получено, только четыре единицы, то такая поставка считается частичной поставкой. However, if a return order line requires 10 units of a particular item to be returned, but you receive only four, it is a partial delivery.
холодильное оборудование (60 единиц имущества). Refrigeration equipment (60 items).
сборные дома (539 единиц имущества). Prefabricated buildings (539 items).
Выберите единицу измерения для номенклатур. Select the unit of measure for the items.
Изменение единицы измерения сканированной номенклатуры. Change the scanned item's unit of measure.
Единица стоимости или ресурс, представляющий ценность. An item/resource of value.
Создайте заказ на покупку 10 единиц номенклатуры. Create a purchase order for 10 units of an item.
Настройка номенклатур, учитываемых в двух единицах измерения Set up catch weight items
Назначьте для номенклатуры единицу измерения складского учета. Assign the inventory unit of measure to the item.
топливные емкости и расходомеры (2 единицы имущества). Petrol tank and metering equipment (2 items).
Назначьте для каждой номенклатуры единицу измерения складского учета. Assign the inventory unit of measure to each item.
Укажите единицу измерения, которая используется для количеств номенклатур. Specify the unit of measure that is used for item quantities.
Введите номер номенклатуры, количество и цену за единицу. Enter an item number, quantity, unit, and unit price.
В 12-м ящике будет только 6 единиц товара. The 12th crate will contain only 6 items.
В поле Единица измерения выберите единицу измерения для номенклатуры. In the Unit field, select the unit of measure for the item.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!