Примеры употребления "евреи" в русском с переводом "jews"

<>
Российские евреи могут свободно эмигрировать. Russian Jews are free to emigrate.
Когда Евреи сидели в шалашах на Пасху? When did the Jews sit in a sukkah on Passover?
Могут ли евреи селиться на Западном Берегу? Do Jews have a right to settle in the West Bank?
Путин: пусть европейские евреи едут в Россию Putin says Europe’s Jews should move to Russia
Так пусть придут евреи, чтобы спасти нас!" Let the Jews come already and save us!"
Евреи Сохи провели 14 месяцев в канализации Львова. "Socha's Jews" spent 14 months in the sewers of Lvov.
Считалось, что евреи всегда образуют “государство в государстве”. Jews, it was believed, would always form a “state within a state.”
Андалузцы, евреи, мавры Приходят отовсюду, через все ворота. Andalusians, Jews and Moors arrive from every port.
"Евреи" больше не были его врагами, сказал он; "The Jews" were not his enemies any more, he said;
«Арийцы» могли праздновать германское рождество, а евреи — нет. “Aryans” could celebrate German Christmas. Jews could not.
евреи действительно действительно дёргали за ниточки мировых финансов. Jews really did pull the strings of global finance.
Евреи были самыми лояльными подданными Австро-венгерского императора. Jews were among the most loyal subjects of the Austro-Hungarian Emperor.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков. Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Прибывшие в США российские евреи были бедны и необразованны». The Jews from Russia arrived in the United States penniless and largely uneducated...”
Тора говорит о том, что евреи это «избранный народ». According to the Torah, Jews are said to be "the chosen people."
И евреи повсеместно будут обвинены в этом по ассоциации. And Jews everywhere else will be blamed by association.
И евреи были вынуждены платить любую назначенную ими цену. The Jews had to pay whatever they demanded.
Отсюда и идея о том, что евреи правят Америкой. Hence the idea that Jews run America.
Евреи в Европе и США традиционно склоняются к левым. Jews, in both Europe and the US, traditionally tended to lean towards the left.
Евреи смогли сохранить свои мечты на протяжении почти 2000 лет. The Jews managed to hang on to theirs for almost 2,000 years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!