Примеры употребления "дышите" в русском

<>
Также, сейчас вы все дышите формальдегидом. So you are currently breathing formaldehyde.
Не трогайте свои пушки и даже не дышите, если не хотите получить стрелу прямо в горло. Don't touch them pistols or draw a breath unless you want an arrow through your throat.
Прочитайте их, запомните их, живите и дышите ими. Read them, memorize them, live 'em and breathe' em.
Вы распространяете вашу руку, Вы не дышите, поддержка находится в правильном бедре, и охоте. You spread your arm, you don't breathe, support is in the right hip, and shoot.
Дыхательной петлей это называется потому, что в нее включена ваша дыхательная система, эта петля является замкнутой, потому что вы дышите одним и тем же газом. It's a breathing loop because you breathe off of it, and it's a closed loop, and you breathe the same gas around and around and around.
Его атмосфера в основном состоит из молекулярного азота, такого каким вы сейчас дышите, за исключением того что его атмосфера наполнена простыми органическими материалами, такими как метан, пропан и этан. Its atmosphere is largely molecular nitrogen, like you are breathing here in this room, except that its atmosphere is suffused with simple organic materials like methane and propane and ethane.
Он не может глубоко дышать. He could not breathe deeply.
И ты не могла дышать? And you can't draw a breath?
Пока хоть один из нас дышит. As long as we draw breath.
Быстро не двигаться, дышать глубоко. Move slowly in there and breathe deeply.
Послушай, как он тяжело дышит. Hark how hard he fetches breath.
И я не успокоюсь, пока он дышит. And I will not rest while he yet draws breath.
Теперь мы можем безопасно дышать. So now we can breathe safely.
Я не могу дышать через нос. I can't breath through my nose.
Ты не останешься одна, пока я дышу. You are never alone, while I draw breath.
Очень потный, тяжело дышащий, отвратительный. Very sweaty, breathing heavy, quite disgusting.
Так сильно потела, так тяжело дышала, понимаете. So much sweating, So out of breath, you know.
Остался в Мории один г-ном, который все еще дышит. There is one Dwarf in Moria who still draws breath.
Просто дыши, это должно пройти. Just breathe, maybe pace it out.
Попробуй встать на голову и не дышать. Try standing on your head and holding your breath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!