Примеры употребления "душу" в русском с переводом на английский

<>
Мой господин потребовал твою душу! My master will have your soul!
Я изливаю свою душу здесь. I'm pouring my heart out here.
Идею, которая могла бы вселить новую уверенность в пошатнувшуюся душу людей в бывшем Советском Союзе. An idea that could inject new confidence in the shattered psyche of people in the former Soviet Union.
Обожаю приводить случайно встреченных шлюх к старому дубовому пню, где я душу себя и в то же время наблюдаю, как они занимаются сексом друг с другом. I like to bring transient hookers to the old oaktree where I asphyxiate myself at the same time I watch them having sex with each other.
Ты б нашел родственную душу. You'd find your soul mate.
Росс излил душу сестре Питер Мари. Ross poured his heart out to Sister Peter Marie.
Итак, наша задача, в определенном смысле, обратиться к этому образу, этому особому роду архетипа, который проник в душу всей нашей планеты. So our work, in a certain way, is to address this imago, this kind of archetype that has pervaded the psyche of our entire globe.
Пусть Господь хранит ее душу. May God rest her soul.
Я вложил свою душу в эти картины. I put my heart and my soul into those paintings.
Да упокоит Господь Вашу душу. May the Lord have mercy on your soul.
Я тут изливаю тебе всю душу и. Here I am, pouring out my heart to you and.
Душа в обмен за душу. A soul for a soul.
Я вкладываю в эту газету всю душу. I've been putting my heart and soul into this paper.
Ни не получит родственную душу. Nobody gets a soul mate.
Я осталась, чтобы бедный мальчик излил свою душу. I sat there as that boy poured his heart out.
Да помилует Господь вашу душу. Lord have mercy on your soul.
Мы вложили сердце и душу в это дело. We put our heart and soul into this thing.
Я нашёл свою родную душу. I've found my soul mate.
Я вложил свое сердце и душу в него I put my heart and soul into him
Я смог почувствовать его душу». I was able to get a sense of his soul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!