Примеры употребления "дурачок" в русском

<>
Ты, дурачок, ты можешь убить нас. You little fool, you could kill us.
Куда ты, дурачок, поплывешь, мама ведь ждет. You little fool, where will you swim, mother is waiting.
Чтобы волосы не намокли, дурачок. To keep my hair dry, silly.
Ты никогда не был скаутом, дурачок! You were never a scout, dummy!
Скажите, где Дурачок и Бобовый Стручок? Yes, do you know where Bean Sprout and Dimwit are?
Я должна разносить свои бутсы, дурачок. I have to break in my cleats, doofus.
Гладит пшеницу как дурачок какой-то. Stroking the wheat like a numpty.
Это упражнения по технике речи, дурачок. Its a diction exercise, moron.
Он не хитрее сардины, бедненький дурачок. He has the cunning of a sardine, poor fool.
Микки, дурачок, это список покупок твоей мамы. It's your mother's shopping list, silly.
А этот небритый извращенец - Вилли "Дурачок" Джексон. That furry little pervert, that's Willy "the Clown" Jackson.
Да ты посмотри на его коэффициент, дурачок. Look at his odds against, you numpty.
Мы можем расслабиться, а этот дурачок все сворует. We sit back and let dumbdumb here do the stealing.
Ты такой дурачок, иди сюда и обними меня. You big palooka, get over here and give me a hug.
Это дурачок, раздолбай, который никогда не делает свою домашнюю работу. It's the dumb kid, the troublemaker, the one who never does his homework.
Но на ярко освещенной арене Огастес - Дурачок - поэт - неизбежно сталкивается с Шутом - Олицетворением Власти. Inevitably, in the bright public square, Augustus the Fool, the poet, faces the Clown of Power.
и они бы сказали: "Ну, мы просто сделали так, потому что это смотрелось мило, дурачок". and they'd say, "Well, we just make it that way because it looks pretty, stupid."
Джеймс Карвилл, стратег президентской кампании Билла Клинтона (получившего преимущество в том числе благодаря своему южному шарму, как у Кеннеди), придумал фразу: «Это экономика, дурачок», – такую прилипчивую, что она часто употребляется и сегодня. James Carville, a campaign strategist for President Bill Clinton (who benefited from his own Southern-infused Kennedy-like charm), coined a phrase – “It’s the economy, stupid” – so catchy that it is frequently invoked to this day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!