Примеры употребления "дублер для листов" в русском

<>
Автор шаблона должен создать шаблоны Excel и Word, структурирующие данные для листов и обоснований. A template author must create the Excel and Word templates that structure the data for the worksheets and justifications.
Предоставление поддержки Надстройки Office для листов и обоснований. Provide Office Add-ins support for the worksheets and justifications.
Создание шаблонов для листов и обоснований с помощью полей из веб-службы планирования бюджета. Create templates for worksheets and justifications by using the fields from the Budget planning web service.
Шаблоны используются для структуризации данных для листов и обоснования с помощью полей, доступных через веб-службу планирования бюджета. The templates are used to structure the data for the worksheets and justifications by using the fields that are available through the Budget planning web service.
В этом разделе описывается, как создать шаблон Microsoft Excel для листов бюджетного плана с помощью мастера в Microsoft Dynamics AX и как решить, какие поля использовать для заголовка листа, какие столбцы включить и какие поля матрицы создать. This topic explains how to create a Microsoft Excel template for budget plan worksheets by using a wizard in Microsoft Dynamics AX, and how to decide which fields to use for the worksheet header, which columns to include, and which matrix fields to create.
Автор шаблона создает шаблоны для листов и обоснований. A template author creates templates for the worksheets and justifications.
Во время настройки планирования бюджета можно создать шаблоны для листов и обоснований, используя поля планирования бюджета. When budget planning is configured, you can create templates for worksheets and justifications by using the budget planning fields.
Создать шаблоны для листов Excel и обоснований Word. Create templates for Excel worksheets and Word justifications.
Создайте шаблон Excel для листов бюджетного плана, пользуясь мастером. Create an Excel template for budget plan worksheets by using a wizard.
Документы бюджетного плана — имена файлов, типы шаблонов и этапы для листов, обоснований и дополнительных файлов, вложенных в бюджетный план. Budget plan documents – The file names, template types, and stages for the worksheets, justifications, and additional files that are attached to the budget plan.
Совет: Если требуется определить новое значение ширины столбцов по умолчанию для всех новых книг и листов, можно создать новые шаблоны книги или листа и создавать новые книги и листы на основе этих шаблонов. Tip: If you want to define the default column width for all new workbooks and worksheets, you can create a workbook template or a worksheet template, and then base new workbooks or worksheets on those templates.
Воспользуйтесь преимуществами новых параметров специальных возможностей. Вы можете увеличивать текст для чтения документов, листов и презентаций, а также перемещаться по контейнерам, таблицам, ссылкам, слайдам и листам с помощью ротора во время работы со средством VoiceOver. Take advantage of some new accessibility settings - Use large text to make documents, worksheets, and presentations easier to work with, and use the rotor to move across containers, tables, links, slides, sheets, and more when using VoiceOver.
Если оставить это поле пустым или задать для него нулевое значение, количество листов комплектации в волне комплектации будет неограниченным. If this field is left blank or zero, there will be no limit on how many picking lists can be contained in a pick wave.
Есть ли какое-то другое слово для синонима? Is there another word for synonym?
На какое-то время даже показалось, что Кремль — который тогда занимал дублер Путина Дмитрий Медведев — довольно обеспокоен, и может пойти на некоторые изменения. It even appeared briefly that the Kremlin – occupied then by Putin's stand-in, Dmitri Medvedev – was unsettled enough to change a few things.
За тот же период времени 15 процентов бюджета организации было потрачено на оплату больничных листов. During the same period, 15 percent of the organization’s expenditures were spent covering sick leave.
Трудно для иностранцев освоить японский. It is difficult for foreigners to master Japanese.
Требование прокурора не отправлять обвиняемых сразу за решетку (того самого прокурора, который на процессе выступал за то, чтобы немедленно посадить Навального в камеру) было настолько неожиданным, что даже сам Навальный пошутил в суде насчет необходимости проверить, не сел ли в прокурорское кресло дублер. The appeal from the state prosecutor against sending the defendants to jail immediately — from the same state prosecutor who had argued during the hearings that Navalny should be locked up straight away — was so unprecedented that Navalny himself joked in court that the judges ought to check whether a body double had not somehow found his way into the prosecutor’s chair.
Формат: контейнер .mp4, в идеале с родительским атомом moov, без монтажных листов Format: .mp4 container ideally with leading moov atom, no edit lists
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!