Примеры употребления "дрянью" в русском

<>
Нет, я всего лишь бездомный, с которым ты обращаешься, как с дрянью. No, I'm only homeless guy you treat like rubbish.
И из-за этого чувствую себя конченой дрянью. And it makes me feel like shit.
Остальное - пыль, песок и прочая дрянь. The rest was dust, sand, God knows what other rubbish.
Мозги, желудки, вся дрянь, которую никто бы не стал есть. Brains, tripe, all that shit don't nobody like to eat.
Надо остановить эту ирландскую дрянь. That Irish rotter needs to be stopped.
В последнее время, я пил одну дрянь. I've been drinking rubbish for a month.
Просто выбрасываю за борт старые куклы, компасы, приборы щётки для волос и всякую дрянь. Just throwing all these old, like, dolls and compasses and hairbrushes and shit overboard.
Конечно, обычно здесь превосходно, но сегодня, эм, дрянь просто. Of course usually down here it's quite beautiful, but today is a real old, uh, rotter.
Я снимаюсь в этом дряни только ради тебя. I'm only doing this rubbish for you.
Он даст нам деньги и достанет паспорта в обмен на эту дрянь и машину Энди. He'll give us money, get us passports in exchange for all this shit and Andy's car.
Все остальные - глупая дрянь, а вот эта ничего. All the rest were rubbish by spastics, but this one's quite good.
Процесс формирования «готовых к экзаменам индивидуумов» вызывает в памяти фразу из «Анны Карениной» Льва Толстого: «А это франтик петербургский, их на машине делают, они все на одну стать, и все дрянь». The process of molding “test-ready individuals” recalls a line from Leo Tolstoy’s Anna Karenina: “As for this Petersburg swell, they’re turned out by machinery, all on one pattern, and all precious rubbish.”
Я был окружен этой дрянью всю жизнь. I've been around that trashy behaviour all my life.
Подумать только - эдакой дрянью стращать честной народ до помрачения ума. Frighten decent people out of their wits with such nonsense.
Если бы ты был такой же дрянью, как она, я бы сейчас вышиб тебе мозги, но я стараюсь не убивать всех подряд, а твоя вина лишь в том, что ты вышиб из меня все дерьмо. If you were as rotten as her, I would blow your brains out right now, but I'm trying to be careful about who I kill, and all you did was pound the crap out of me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!