Примеры употребления "дружный коллектив" в русском

<>
и находить более дружный путь вперед». and to find a more united path forward.”
Коллектив проекта «Марс 2020» пока еще не выбрал место для посадки. Всего кандидатов восемь. The Mars 2020 team has yet to choose its landing site — eight candidates are in the running.
Между тем, Ток пригласил в исследовательский коллектив SpaceWorks двух специалистов по терапевтической гипотермии: медицинского директора неврологического отделения интенсивной терапии из клиники Майо Алехандро Рабинштейна (Alejandro Rabinstein) и нейробиолога Келли Дрю (Kelly Drew), которая работает в Фэрбанксе в Аляскинском университете, специализируясь на спячке животных. Meanwhile, Talk has invited two experts on therapeutic hypothermia — Alejandro Rabinstein, the medical director of the neuroscience intensive care unit at the Mayo Clinic, and Kelly Drew, a University of Alaska Fairbanks neuroscientist investigating animal hibernation — to join SpaceWorks’ research team.
Эти вопросы заставили коллектив SpaceWorks вернуться к работе. These questions sent the SpaceWorks team back to work.
Рассмотрев все эти результаты в комплексе, коллектив ученых из программы «Викинг» вынес обескураживающий вердикт: ни один их спускаемых аппаратов признаков жизни не нашел. Considering all these results together, the Viking science team issued its disappointing verdict: no life at either landing site.
Кузьминов возглавлял коллектив, который разработал стратегический план для предвыборной кампании Путина в 2012 году. He also was head of a group that crafted a strategy plan for Putin’s 2012 election campaign.
Если объявления в социальных сетях, размещенные санкт-петербургским Агентством интернет-исследований (коллектив троллей, связанный с близким к Кремлю ресторатором Евгением Пригожиным), верно отражают стратегию этой кампании влияния, то разведывательное сообщество ошибалось в своих оценках. If the social network ads placed by the St. Petersburg Internet Research Agency – a troll collective linked to Yevgeny Prigozhin, a Kremlin-connected restaurateur – reflect the strategy of the influence campaign, the intelligence community was wrong.
Коллектив, составляющей эти доклады о всемирном счастье, проверяет самые разные страны по таким объективным параметрам как ВВП на душу населения и продолжительность жизни, а также по субъективным меркам, таким как представление о коррупции, щедрость общества, сила организаций социальной поддержки. The team that compiles the global happiness reports scores countries on objective parameters such as per capita economic output and life expectancy, as well as on subjective ones, such as perceptions of corruption, a society's generosity, or the strength of the social support networks it provides.
54-летний Вексельберг призвал этот «беспрецедентный коллектив влиятельных людей мира» сотрудничать в условиях, которые он описал как «мрачный экономический контекст». Vekselberg, 54, called on Davos’s “unprecedented collective of the world’s influencers” to cooperate amid what he described as a “very somber economic context.”
В июле театру пришлось закрыть свои двери, так как его коллектив вместе с большей частью населения был вынужден бежать от украинской армии, пытавшейся вернуть под свой контроль Донецк. The theater had to close its doors in July when the company, along with most of the population, fled as the Ukrainian army attempted to retake Donetsk.
В 2013 году коллектив ученых под руководством нобелевского лауреата из Массачусетского технологического института Судзуми Тонегавы (Susumu Tonegawa) провел эксперимент. Исследователи вживили мышам так называемую «ложную память». In a 2013 experiment led by Nobel laureate Susumu Tonegawa at the Massachusetts Institute of Technology, researchers implanted what they called a “false memory” in a mouse.
Он также заявил, что министерство культуры планирует отправить коллектив без декораций и костюмов на гастроли в районы, находящиеся под контролем Украины, чтобы он мог заработать хоть какие-то деньги, поскольку государство больше не выплачивает в Донецке зарплаты. Нищук также утверждал, что объявленный в театре осенний сезон на самом деле состоит из спектаклей, которые ставит приезжая труппа из России. Донецкие актеры говорят, что это неправда, причем очень оскорбительная. He said the Culture Ministry planned to dispatch the company on tour, minus sets and costumes, to areas under Ukrainian control so that it could earn some money, since state salaries in Donetsk are no longer being paid, and claimed that the theater’s announced autumn season actually consists of performances by a visiting Russian company — an assertion that the actors in Donetsk say is untrue, and deeply offensive.
Периодическое обращение разных поколений элиты КПК, в числе которой был активно выступавший против конфуцианства Мао, к идее великой гармонии является отражением прочной китайской традиции, которая ставит коллектив перед личностью и одобрительно относится к реальной политике во внутренних и внешних делах до наступления неуловимой великой гармонии. The recurrence of datong across successive generations of CCP elites, including the virulently anti-Confucian Mao, reflects an entrenched Chinese tradition that puts the collective ahead of the individual and endorses realpolitik at home and abroad pending the arrival of the ever-elusive Grand Harmony.
Потому что контактная группа «Друзья Сирии» (международный коллектив богатых стран, среди которых — Соединенные Штаты, Великобритания, Франция, Саудовская Аравия и Катар) дала понять, что не выделит помощь на восстановление Сирии, если в стране не будет проведена политическая реформа, о которой говорится в нескольких резолюциях Совета Безопасности ООН. Because the Friend of Syria contact group — a collection of wealthy countries including the United States, the United Kingdom, France, Saudi Arabia and Qatar — has made it clear that no reconstruction assistance to Syria will be offered from the grouping unless Syria goes through the political transition process dictated by multiple UN Security Council resolutions.
Как и ожидалось, то, что я влилась в коллектив будет немедленно сопровождаться изгнанием. As expected, my fitting in would be immediately followed by getting kicked out.
Сегодня наш коллектив решил скромно отблагодарить Мамку. Our collective decided to repay Dam in rather modest fashion.
Коллектив Жевательная резинка вверх-тормашками. The Upside-Down Bubblegum Collective.
Когда один Джерри уходит, коллектив путем естественного отбора выбирает нового Джерри, который исполняет эту роль. When one Jerry leaves, the office naturally selects a new Jerry to fill that role.
В конце 1968 коллектив компьютерщиков первооткрывателей принял важное решение. At the end of 1968, a group of computer pioneers took a conscious decision.
Только воистину сплоченный коллектив способен покорить Нанга Парбат. Only a truly united team able to conquer Nanga Parbat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!