Примеры употребления "дралась" в русском с переводом "fight"

<>
А как она дралась за чемпионский пояс. How she fought for the title, I.
Расположение указывает на близкий контакт, словно она с кем-то дралась. The position indicates close contact, like she fought with someone.
Я дерусь в маленьких клубах. I fight in clubs, you know.
как показывает эмоции, как дерётся. how it might show emotions, how it might fight.
Мы дрались упорно ради победы. We fought hard for victory.
Покажем лягушатникам, как надо драться! Let's show these Frogs how to fight!
Вы дрались на дуэли сегодня утром? You did fight a duel this morning?
Вы когда-нибудь дрались с уткой? Have you ever been in a fight with a duck?
Хотелось бы, чтобы они перестали драться. I wish they would stop fighting.
Если ремни спутаются, они начнут драться. If the line's tangled, they'll fight.
Стал там бузить, драться с парнями. Started making trouble, fighting with guys.
Они были слишком усталые чтобы драться. They were too tired to fight.
Боже мой, и вы еще деретесь, лихачи. My gosh, now, you're fighting, driving recklessly.
Он там дерётся с обезьяной с тесаком. He fights a monkey with a hatchet.
Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки? Who fights while they walk?
Мы дрались как барсуки над толкованием загадок. We fought like badgers over the meaning of the clues.
Никогда раньше не дрался с пожирателем душ. Never fought a soul eater before.
Но ей не пришлось драться на дуэли. But she didn't have to fight the duel.
Вы можете начинаться мелочно драться за побрякушки. You may commence petty fighting over tchotchkes.
Твой брат будет драться в балетных тапочках? Is your brother gonna fight with ballet slippers?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!