Примеры употребления "дочка" в русском

<>
Это дочка президента нашей компании. He's marrying the daughter of our company's president.
Ешь свое тушеное мясо, маменькина дочка. Eat your pot-roast, mommy's girl.
Дочка Системы в Индии выиграла суд против миноритариев. Court sides with Sistema's Indian subsidiary in dispute with minority shareholders.
Дочка, небось, места себе не находит. Daughter, probably, the place itself is not found.
Я больше не маленькая дочка твоего лучшего друга. I'm not your best friend's little girl anymore.
Моя дочка любит прыгать через скакалку. My daughter loves jumping rope.
Моя дочка это лучшее, что я сделал в своей жизни. My little girl is the best thing I ever did.
Это Веда Пирс, дочка миссис Пирс. That's Veda Pierce, Mrs Pierce's daughter.
Честно говоря, единственное, что может заставить меня бросить - это моя маленькая дочка. Honestly, there's only one reason I'd stop, and that's my little girl.
Знакомьтесь, это Кайла, дочка подружки Билла. Meet Kayla, daughter of Bill's current girlfriend.
Или если у вас есть маленькая дочка, и она набирает в поисковике - ну, не совсем малышка, в младших классах, - пытается найти информацию о Барби. Now, if you have a little girl, and she goes and writes to - well, not so little, medium little - tries to do research on Barbie.
Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка. The four corners of the world are watching, so travel daughter, travel.
Дочка опять спрашивает: "А что, если бы была вечеринка? Там - куча девчонок и куча парней, куча мужчин и женщин, и они просто начали бы делать это, мам? And then she goes, "What if there was like a party, and there was just like a whole bunch of girls and a whole bunch of boys, and there was a bunch of men and women and they just started doing it, Mom?
Моя крошка, ничего не произошло, ничего, дочка? My poppet, nothing happened, daughter is not?
5-летний сын и 2-летняя дочка. I have a five-year-old son and a two-year-old daughter.
Фредди, черт возьми, у них моя дочка! Freddy, goddammit, they have my daughter!
Я всего лишь глупенькая дочка великого Паскаля ЛеМаршала. I am just the silly daughter of the great Pascal LeMarchal.
Ты дочка Уолта МакКреди, упокой Господь его душу. You're Walt McCready's daughter, god rest his soul.
И твоя дочка сломала ногу на тренеровке по футболу. And your daughter broke her leg at soccer practice.
Ну, Золушка, ну, крошка моя дорогая, любимая моя дочка. Cinderella, I am begging you, my dear, beloved daughter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!