Примеры употребления "доходными статьями" в русском

<>
Что касается финансового модуля, Комиссия, в частности, провела обзор вспомогательных модулей, связанных с бухгалтерскими и казначейскими операциями, поступлениями, распределением средств, доходными статьями и дебиторской задолженностью, расходами и кредиторской задолженностью, вопросами закупок и объединением счетов периферийных отделений. For the finance module, the Board reviewed, among other things, the submodules pertaining to accounting operations, treasury and receipts, funding distribution, revenue and receivables, expenditure and payables, purchasing and consolidation of accounts of offices away from Headquarters.
В-пятых, чем выше поднимается уровень безработицы, тем больше окажется дефицит бюджета, поскольку автоматические стабилизаторы снижают доходные статьи и увеличивают расходные (например, пособия по безработице). Fifth, the higher the unemployment rate goes, the wider budget deficits will become, as automatic stabilizers reduce revenue and increase spending (for example, on unemployment benefits).
Администрация Буша по-прежнему не имеет никаких планов по латанию дыр, которые образовались из-за ее средневековой политики, согласно которой кровопускание доходных статей бюджета считается средством решения всех экономических проблем The Bush administration continues to have no plans to sew up the veins it has opened with its medieval economic policy, which holds that bleeding revenue from the government cures all economic problems.
Фактически, авторы находят, что «некоторые HFT-трейдеры почти на 100% являются потребителями ликвидности, и они торгуют больше всего и являются самыми доходными». In fact, the authors find that "some HFTs are almost 100% liquidity takers, and these firms trade the most and are the most profitable."
Учитесь торговать лучше, пользуясь нашими БЕСПЛАТНЫМИ учебными материалами по торговле, обучающими видео, статьями о рынке Форекс и другими ресурсами. Learn how to be a better Trader with our FREE trading tutorials, educational videos, Forex articles, and more.
Если в начале 2015 года вы выбрали второй вариант — то есть Россию, — то, по данным Bloomberg, вы получили прибыль, которая (даже с поправкой на риск) превосходит прибыль, которую вы получили бы в первом случае — то есть при вложении средств в Китай. Инвестиции в любую другую из стран БРИКС также были бы менее доходными. If at the start of 2015 you had chosen the second, Russia, you would be walking away with risk-adjusted returns surpassing that of the first, China, and also every other BRICS country, according to data compiled by Bloomberg.
Между тем, вы по сей день регулярно сталкиваетесь со статьями, где говорится, что россияне массово покидают свою родину, пытаясь убежать от бесчинств Путина и жалкого существования в этой коррумпированной и неумело управляемой стране. Nonetheless, you still regularly see articles saying that Russians are leaving their country en masse because of Putin’s autocratic depredations and the general misery of living in such a corrupt and misruled society.
Несмотря на проблемы, вызванные введением санкций, российские компании из индекса ММВБ являются самыми доходными, если оценивать их рентабельность по EBITDA (рентабельность до уплаты налогов, процентов и начисления амортизационных отчислений), по сравнению с компаниями, включенными в индекс MSCI Emerging Market. For all the disruption caused by the sanctions, Russian companies represented in the Micex index are more profitable measured by Ebitda margins (earnings before taxes, depreciation and amortization) than the rest of the companies included in the global MSCI Emerging Market Index.
Если установлена галочка «Показывать в статьях», пользователи могут ставить отметки «Нравится», оставлять комментарии и делать перепосты с помощью инструментов, которые находятся под статьями: When “show on articles” is checked, users can like, comment and share at the bottom of articles:
По сути российская экономика в том виде, что Путин получил в наследство от Ельцина, функционировала по модели, созданной узкой группой людей, - так называемых олигархов - которые владели всеми сколько-нибудь доходными секторами. For all intents and purposes, the Russian economy that Putin inherited from Boris Yeltsin was being run according to a model that had been set up by a small group of individuals, the so-called oligarchs, who owned virtually all of the value-producing sectors of the economy.
На пяти вебинарах будут рассмотрены самые важные аспекты работы с моментальными статьями, включая монетизацию, аналитику и возможности интерактивного дизайна, уникальные для этой платформы. A series of five webinars will take you through the most critical aspects of Instant Articles, including monetization, analytics and interactive design features not found on any other platform.
Ученые и исследователи, былая гордость Советского Союза, исчезли, часто привлекаемые более доходными возможностями дома или за рубежом. Scientists and researchers, once the pride of the Soviet Union, have vanished, often lured by more rewarding opportunities, at home or abroad.
Чтобы назначить роли и сформировать команду, работающую с моментальными статьями, в разделе Настройки своей Страницы Facebook выберите Роли Страницы. To assign roles and build your Instant Articles team, access Page Roles in the Settings section of your Facebook Page.
Действительно, Президент Путин высоко ценит своих близких друзей по КГБ, которые по идее должны быть твердыми аскетами, но каким-то образом все они умудряются совмещать государственные посты с доходными постами в государственных предприятиях. Indeed, Putin’s treasured KGB cronies, who are supposed to be such ascetic hard men, all seem to be marrying their government jobs with lucrative posts in state-owned enterprises.
Мы проверяем всех издателей, работающих с Audience Network или с мгновенными статьями, чтобы убедиться в соответствии их материалов, сайтов и приложений Нормам сообщества и стандартам контента Facebook. We review all publishers who work with Audience Network to make sure that their content, sites and apps meet Facebook's content and community standards.
Второе усовершенствование заключалось в том, что операции «керри трейд» давали хорошую доходность, когда и другие рисковые ценные бумаги тоже были доходными, и наоборот. The second development was that the carry trade appeared to perform strongly when other risky assets also did well, and vice versa.
Это может быть количество людей, которые взаимодействовали со статьями, или то, сколько времени люди потратили на их чтение. News Feed ranks stories based on a number of factors, including the amount people interact with them and how much time people spend reading them.
приобретение права на получение пособия обусловлено такими факторами, как работа по найму, занятие другими доходными видами деятельности или несельскохозяйственной деятельностью на протяжении по меньшей мере 365 дней в течение 18 месяцев, предшествующих регистрации в местном бюро по трудоустройству, при том условии, что заработная плата или иное вознаграждение, лежащее в основе расчета взносов по линии социального страхования и Фонда труда, составляет сумму не ниже минимальной заработной платы; Making the acquisition of the right to benefit dependent on employment, performance of other gainful occupation or non-agricultural activity during at least 365 days in the period of 18 months preceding the registration with the local labour office, providing that the pay or income that constitutes the basis for calculating the social insurance and the Labour Fund contributions amounts to at least the minimum wage;
При регистрации нужно выбрать Страницу Facebook, которую вы будете использовать для управления моментальными статьями. When you sign up you’ll select the Facebook Page you want to use to manage your Instant Articles.
Отношения между центральными и местными доходными центрами следует тщательно проанализировать, однако децентрализацию, как правило, следует рассматривать в качестве инструмента, позволяющего органам местного самоуправления расширить и усовершенствовать круг источников своих доходов и в рамках этого процесса более эффективно содействовать развитию страны в целом. Relations between central and local revenue centres must be carefully evaluated, but, as a general rule, decentralization should be seen as a tool for local governments to widen and improve its revenue sources and, in the process, to contribute more effectively to the development of the country as a whole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!