Примеры употребления "доходе" в русском с переводом "revenue"

<>
Как открыть отчет о доходе See your Revenue report
О начисленном доходе [AX 2012] About accrued revenue [AX 2012]
Как пользоваться отчетом о доходе How to use the Revenue report
О промежуточном начисленном доходе [AX 2012] About on-account accrued revenue [AX 2012]
О подписках и начисленном доходе [AX 2012] About subscriptions and accrued revenue [AX 2012]
В подразделах этого раздела представлена информация о начисленном доходе, начисленном убытке и правилах балансировки. The topics in this section provide information about accrued revenue, accrued loss, and matching principles.
В отчете о доходе приводится чистый доход, который вы получаете c учетом распределения дохода и долевого владения. The Revenue report shows net revenue (the amount you will be paid), which factors in revenue sharing and fractional ownership.
Я узнала о прибыли и доходе, о финансовых рычагах и прочем от фермеров, от портних, от козопасов. And I learned about profit and revenue, about leverage, all sorts of things, from farmers, from seamstresses, from goat herders.
Она заявила о доходе в $1,2 миллиарда в 2013, на 6 процентов выше, чем годом раньше. It posted revenues of $1.2 billion in 2013, up 6 percent from the year earlier.
Отчет о доходе доступен не всем партнерам YouTube, а только тем, кто связал свой канал с аккаунтом AdSense. The Revenue report is available for YouTube Partners who have associated an AdSense account.
Возможен просмотр основных сведений о структуре прибыли и убытков в проекте и сведений о начисленном доходе и сальдо счета НЗП. You can view general information about the profit and loss structure of the projects and information about accrued revenue and WIP account balances.
В этот отчет включены сведения о расчетном доходе, который вы получаете, когда пользователи платят за ваш контент, делают пожертвования и отправляют платные сообщения. You can use the Transaction revenue report to get an overview of estimated revenue generated by transactions from YouTube purchases and rentals, Fan Funding, and Super Chat.
Примечание: Значения в отчете "Эффективность рекламы" расходятся с данными отчета о доходе, так как в первом отражены валовые цифры, то есть сумма, уплаченная рекламодателями за показ объявлений. Note: The values in the Ad rates report will not match up to the numbers in the Revenue report. The Ad rates report shows gross figures (the amount the advertisers paid to run the ads).
Отчет "Эффективность рекламы" содержит данные о доходе от рекламы, цене за тысячу показов, а также о количестве показов и воспроизведений всех форматов рекламы, которые используются на канале. The Ad rates report provides data on YouTube ad revenue, estimated monetized playbacks, cost per mille (CPMs), and ad impressions for the ads that run on your content.
Скачать итоговый отчет о доходе за месяц можно примерно через 10 дней после его окончания, а просмотреть на странице оплаты AdSense – не позже чем через 15 дней. Finalized revenue can be found in the downloadable monthly reports approximately 10 days after month end and are visible on the AdSense payment page within 15 days after a month’s end.
Если правительство Японии сможет преодолеть снижение спроса после принятия закона о повышении налога, а также позволит экономике функционировать гладко и инициирует восстановление в годовом доходе, Абэ сможет объявить абэномику однозначным успехом. If Japan’s government can overcome a demand setback after the tax increase takes effect – leaving the economy functioning smoothly and initiating a recovery in government revenue – Abe will be able to declare Abenomics an unequivocal success.
Начисленный доход по промежуточным накладным On-account accrued revenue
пусть будет доход Microsoft'a let's say the revenue of Microsoft.
Повысьте доход без дополнительных вложений Increase your revenue without adding costs
Сумма реализации и начисленный доход Sales value and accrued revenue
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!