Примеры употребления "достичь" в русском с переводом "achieve"

<>
Вы в состоянии достичь эрекции? Are you able to achieve an erection?
Есть три способа достичь этого. There are at least three options to achieve that.
Как достичь «Целей устойчивого развития» How to Achieve the SDGs
Достичь это невозможно без страданий. Achieving this will not come without suffering.
Вопрос в том, как этого достичь. The question is how that can be achieved.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Achieving a lasting peace, though difficult, is possible.
Так чего собственно, пытается достичь Аббас? So what, exactly, is Abbas hoping to achieve?
Даже африканские страны могут этого достичь. Even African countries can achieve this.
Трудно понять, чего пытается достичь Сербия. It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve.
Конечно, цели легче принять, чем достичь. Of course, goals are easier to adopt than to achieve.
и со временем, если повезёт, достичь мастерства. And eventually, if you're lucky, you achieve mastery.
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. We must achieve our aim at any price.
Достичь этого можно, лишь преодолев серьёзные трудности. To achieve that, daunting challenges remain to be overcome.
Нельзя достичь невозможного, не делая безумных попыток. You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.
Но как этого достичь - совершенно другой вопрос. But how to achieve this is another matter altogether.
Чтобы достичь чего-нибудь, требуется четкая стратегия. To achieve most things you need a clear strategy.
Еще многое предстоит сделать, чтобы этого достичь. Much remains to be done to achieve it.
Этого можно и нужно достичь к 2018 году. This can and should be achieved by 2018.
Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха; Small-scale demonstration projects prove how success can be achieved;
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь. Even this limited goal may not be easy to achieve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!