Примеры употребления "досмотрам" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все50 examination44 security screening2 другие переводы4
А так как крупнейшие производители аудио и видео в интернете не Google и не Yahoo, а мы, люди, именно мы и подвергаемся досмотрам. And because the biggest producers of content on the Internet are not Google and Yahoo, they're us, we're the people getting policed.
В дополнение к выборочным досмотрам контроль в рамках системы обеспечения безопасности предусматривает просвечивание с помощью рентгеновских аппаратов приблизительно 5 процентов грузов из каждой партии. In addition to random physical searches, the security check procedure includes X-raying samples from approximately 5 per cent of the contents of each consignment.
В заявлении также содержится призыв к существенному увеличению масштабов досмотра багажа и личного досмотра пассажиров; таким досмотрам должны подвергаться не менее 50 процентов пассажиров и багажа, при этом при необходимости может проводиться полный досмотр всех пассажиров рейса и их багажа. It further calls for greatly increased rates of baggage inspections and manual body searching of passengers; the rate of such inspections and searches should never fall below 50 per cent, and a full check of all passengers and their baggage may be carried out when necessary on a given flight.
призывает все государства содействовать досмотрам, производимым на основании пунктов 11 и 12, и постановляет, что в том случае, если государство флага не соглашается на досмотр в открытом море, оно должно предписать судну проследовать в подходящий и удобный порт для того, чтобы требуемый пунктом 11 досмотр был произведен местными властями; Calls upon all States to cooperate with inspections pursuant to paragraphs 11 and 12, and, if the flag State does not consent to inspection on the high seas, decides that the flag State shall direct the vessel to proceed to an appropriate and convenient port for the required inspection by the local authorities pursuant to paragraph 11;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!