Примеры употребления "дорожная пробка" в русском с переводом на английский

<>
Как решить проблему дорожных пробок How to solve traffic jams
Уже сегодня среднестатистический американец тратит около недели в году на дорожные пробки. И это огромная трата времени и ресурсов. Today the average American spends about a week a year stuck in traffic jams, and that's a huge waste of time and resources.
Йонас Элиассон раскрывает нам, как лёгкое подталкивание небольшого процента водителей к тому, чтобы они избегали главных автодорог, может оставить дорожные пробки в прошлом. Jonas Eliasson reveals how subtly nudging just a small percentage of drivers to stay off major roads can make traffic jams a thing of the past.
Понимаете ли вы, что мы могли бы увеличить вдвое или втрое пропускную способность наших дорог, если бы не полагались на человеческую точность при соблюдении рядности, - выравняв положение машин и тем самым сократив расстояние между ними на чуть более узких полосах движения и покончив со всеми дорожными пробками? Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn't rely on human precision on staying in the lane - improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes, and do away with all traffic jams on highways?
Как эта дорожная авария произошла? How did the traffic accident happen?
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка. Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
Израиль не только не остановил свои действия по заселению этих территорий со времен переговоров в Аннаполисе - в нарушение международного права и обновлённых обязательств по плану "Дорожная карта" - но и, напротив, ускорил этот процесс. Not only has Israel failed to halt its settlement activity since Annapolis - in violation of international law and its renewed road map commitments - but it has actually accelerated such activity.
Пробка после следующего перекрестка. Queues after next junction.
Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал. Susceptible to procrastination and evasion by both sides, the road map was stillborn.
Впереди пробка. Queue ahead.
Далее, дорожная полиция Вегаса уже установила блокпосты на всех дорогах, ведущих из города. Now, Vegas highway patrol is already setting up roadblocks on all the roads leading out of the city.
Группа движения сообщила, что на мосту пробка. Traffic report says the bridge is backed up to Westchester.
Действительно, это самая мощная дорожная машина, когда-либо созданная Феррари. Actually, what it is is the most powerful road car Ferrari has ever built.
А истинный герой либо в стельку пьян, либо глуп как пробка. A true hero is either a total drunk, or stupid as cabbage.
Ты опустил произошедшее, как будто это была обычная дорожная авария. And you skimmed over what happened like it was a traffic accident.
Он тупой как пробка, тебе не о чем беспокоиться. He's a social moron, you've got nothing to worry about.
Как платье с запахом плюс дорожная сумка в девчачьем стиле. As a wrap dress with an overnight bag kind of a gal.
Он конечно тупой, как пробка из-под шампанского, но у него есть проблемы с отчимом. I mean, he's dumb as a bag of hammers, but he's also got step-daddy issues.
Так на что Мерседес способен, как дорожная машина? So how does the Mercedes stack up as a road car?
У нас воздушная пробка. We have a venous airlock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!